Evaluare:
Cartea primește laude pentru analiza și traducerea sa profundă, în special în ceea ce privește înțelegerea lui Aquino și a opiniilor sale cu privire la timp. Cu toate acestea, este posibil să necesite o lectură atentă și un fundal în textele conexe pentru o înțelegere deplină.
Avantaje:Livrare rapidă, traducere superbă, crucială pentru înțelegerea lui Aquino, oferă o analiză profundă a unor concepte precum „progresia” și „timpul”, încurajează citirea împreună cu alte lucrări semnificative.
Dezavantaje:Necesită o concentrare intensă și poate fi o provocare pentru cititorii care nu au o pregătire solidă în textele filosofice conexe.
(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)
Commentary on the Book of Causes
Cartea cauzelor, foarte influentă în universitatea medievală, a fost înțeleasă în mod obișnuit, dar incorect, ca fiind finalizarea metafizicii lui Aristotel. Toma de Aquino a fost primul care a considerat că această carte a fost extrasă din Elementele de teologie ale lui Proclus, probabil de către un autor arab necunoscut, care i-a adăugat propriile idei.
Cartea cauzelor prezintă un interes deosebit deoarece temele care apar în ea sunt reluate în metafizica lui Aquino: tratarea ființei (esse) ca provenind din Prima cauză creatoare.
Schema triadică a ființei, a vieții și a cunoașterii.
Și schema generală de participare în care "totul este în toate". Astfel, Cartea cauzelor oferă un fundal istoric pentru înțelegerea și aprecierea dezvoltării de către Aquino a acestor teme în metafizica sa.
Comentariul lui Thomas la Cartea cauzelor, compus în prima jumătate a anului 1272, este o lucrare filosofică distinctă în sine. Acesta oferă o viziune extinsă asupra abordării sale față de gândirea neoplatonică și funcționează ca un ghid pentru metafizica sa. Deși a fost neglijată mult timp și, până în prezent, nu a fost tradusă niciodată în limba engleză, ea merită un loc egal alături de comentariile sale despre Aristotel și Boethius.
În plus față de adnotarea extinsă, bibliografia și introducerea amănunțită, această traducere este însoțită de două anexe valoroase. Prima oferă o traducere a unei alte versiuni a propunerii 29 din Cartea cauzelor, care nu a fost cunoscută de Sfântul Toma. A doua enumeră citatele din Cartea cauzelor găsite în operele Sfântului Toma și le corelează cu o listă care arată operele și locul exact în care pot fi găsite citatele.
DESPRE TRADUCĂTORI:
Regretatul Vincent A. Guagliardo, O. P., a fost profesor de filosofie la Dominican School of Philosophy and Theology din Berkeley, California. Charles R. Hess, O. P., este profesor adjunct de latină ecleziastică la Școala dominicană. Richard C. Taylor este profesor asociat de filosofie la Universitatea Marquette. Domeniul său de specialitate este filosofia antică și medievală.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)