Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Constructing Cultures: Essay on Literary Translation
Studiile de traducere reprezintă în prezent una dintre disciplinele interdisciplinare cu cea mai rapidă creștere din lume. Constructing Cultures reunește pentru prima dată lucrările celor doi traducători/cercetători considerați fondatorii acestui domeniu de studiu major.
Această culegere de eseuri continuă să dezvolte unele dintre principalele linii de cercetare pe care cei doi le-au urmărit în ultimii ani, mai ales în ceea ce privește abordarea culturală a studiilor de traducere. Printre subiectele discutate se numără teoriile chineze și occidentale ale traducerii, limitele traductibilității, când o traducere nu este o traducere, de ce culturile dezvoltă anumite genuri în anumite momente, care este relația dintre Studiile de Traducere și Studiile Culturale.
Unele eseuri sunt specifice unui gen, concentrându-se pe traducerea teatrului sau pe traducerea poeziei, altele sunt dedicate unor studii de caz specifice și analizează destinele unor scriitori importanți precum Virgil sau Brecht în limba engleză. Scrisă în stilul accesibil, fără jargon, care caracterizează activitatea lui Bassnett și Lefevere, această colecție de eseuri va fi de neprețuit pentru toți cei interesați de traduceri și studii culturale comparate.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)