Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 4 voturi.
Pentru prima dată și pe fundalul regimului de extremă dreaptă încurajat de Bolsonaro, scriitorii homosexuali legendari și pionieri din Brazilia apar împreună în traducere în limba engleză. Acest vast sortiment bilingv de ficțiune, poezie, nonficțiune și fotografie - erotică și personală, revoluționară, plină de speranță, veselă și amară - continuă moștenirea expresiei queer provocatoare din Brazilia și îi cere un viitor prolific și neapologetic.
Într-o proză proaspătă și poetică, Raimundo Neto ne prezintă relatări mai puțin cunoscute despre viața homosexualilor din Brazilia rurală, inclusiv povestea unui băiat hotărât să devină "mireasa recoltei" la dansul local anual al recoltei. Poeta Ang lica Freitas detaliază o lume tulburător de familiară, în care femeile sunt împărțite în binarități rigide - curate sau murdare, bune sau rele - cu un limbaj dur care merge până la absurditate totală. Iar Caio Fernando Abreu stă într-un spital murind de SIDA, întâlnindu-se cu îngerii și scriind scrisori în care repetă "tot ce pot face este să scriu" ca pe o mantră. Acoperind patru decenii și prezentând un total de treisprezece scriitori, Cu er ne reamintește din nou, așa cum spune Natalia Affonso în traducerea sa a poemului Tatianei Nascimento: .
... ceea ce facem.
Întinsul este.
De asemenea.
Revoluție.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)