Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 3 voturi.
The Word as Archipelago
The Word as Archipelago este prima traducere integrală în limba engleză a cărții La Parole en archipel, o carte importantă pe care Ren Char a publicat-o în 1962 și al cărei titlu este o cifră potrivită pentru întregul corpus poetic pe care Char l-a scris de-a lungul a cincizeci de ani. Autorul acestei cărți este un îndrăgostit, un vizionar al lumii naturale, un elegist, un fenomenolog al întâlnirii, un mistic al nopții, un spirit de libertate sfidătoare care, în timpul celui de-al Doilea Război Mondial, fusese un lider al Rezistenței franceze.
Cartea include lucrări în diferitele forme în care Char se mișcă fluent - poemul în versuri, poemul în proză și secvența aforistică - și prezintă darurile sale stilistice caracteristice: concretețe vie, incisivitate speculativă, anvergură de arhipelag. Cuvântul este o insulă care aparține unei unități mereu parțial ascunse.
Traducerea rezonantă a lui Robert Baker aduce în limba engleză acest limbaj al traversărilor intuitive. Poet al pesimismului și al speranței în același timp, poate cel mai mare practician francez al poemului în proză de la Rimbaud încoace, Char scrie o poezie frumos deschisă a aventurii sale amoroase cu viața însăși.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)