Evaluare:
Cartea prezintă o introducere în poezia lui Rene Char, subliniind viziunea și stilul său unic, servind în același timp ca o colecție de sine stătătoare în limba engleză. Traducătorul, Mark Hutchinson, este lăudat pentru contribuția sa, făcând opera lui Char mai accesibilă. Colecția include o gamă largă de teme și stiluri, potrivite atât pentru noii cititori, cât și pentru cei familiarizați cu poezia lui Char.
Avantaje:Cartea oferă un punct de intrare accesibil în poezia lui Rene Char, include o gamă largă de teme, încorporează note lămuritoare despre referințe și prezintă un bun echilibru între poeziile sale vizionare și cele de dragoste. Traducerea lui Mark Hutchinson este lăudată pentru calitatea sa, făcând-o potrivită pentru cititorii generali.
Dezavantaje:Deși această colecție este lăudată, este posibil să nu înlocuiască pe deplin edițiile bilingve mai cuprinzătoare, cum ar fi „Selected Poems of Rene Char”, care este considerată esențială pentru a analiza opera lui Char în originalul său francez.
(pe baza a 1 recenzii ale cititorilor)
The Inventors: And Other Poems
Unul dintre cei mai importanți poeți ai Rezistenței franceze, Ren Char a fost aclamat de Donald Revell drept "conștiința poeziei franceze moderne". Tradusă de Mark Hutchinson, cartea Inventatorii este un volum însoțitor al volumului Hypnos al lui Char, aclamat de critici. Acesta reunește mai mult de patruzeci de poeme care reprezintă o secțiune transversală a operei de maturitate a lui Char, care se întinde din 1936 până în 1988. Toate cele trei genuri ale operei lui Char sunt reprezentate aici: poeme în versuri, poeme în proză și propunerile abrupte și lapidare pentru care este cunoscut cel mai bine. Aceste maxima sententia combină duritatea lui La Rochefoucauld cu caracterul pătrunzător și uneori ghicitor al fragmentelor lui Heraclit.
The Inventors include o scurtă introducere în viața și opera lui Char, precum și o serie de note privind trecutul operelor, care explică aluziile care ar putea să nu fie imediat familiare cititorului anglofon. Aceste noi traduceri rămân fidele originalelor, transmițând în același timp o mare parte din muzica și frumusețea poemelor franceze.
Elogii pentru Ren Char.
"Char, cred eu, este un poet care va domina poezia franceză a secolului XX." - George Steiner.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)