Dincolo de linii: Limba de călătorie și traducerea

Evaluare:   (4.0 din 5)

Dincolo de linii: Limba de călătorie și traducerea (Michael Cronin)

Recenzii ale cititorilor

În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.

Titlul original:

Across the Lines: Travel Language and Translation

Conținutul cărții:

O nouă lucrare radicală care își propune să redefinească relația dintre călătorie și limbă, concentrându-se pe legătura esențială dintre limbă și cultură, mediată prin traducere.

O caracteristică importantă a secolului al XX-lea a fost creșterea enormă a călătoriilor și mobilitatea tot mai mare a indivizilor și grupurilor în cadrul societăților. Un aspect mult neglijat al acestei evoluții a fost relația călătorului cu limba. Across the Lines examinează modul în care limbajul mediază experiența între culturi. Ea evaluează o serie de povestiri de călătorie ale unor scriitori precum Bruce Chatwin, Dervla Murphy, Eva Hoffman și Jonathan Raban și utilizează un cadru teoretic de referință preluat din socio-lingvistică, teoria literară și semiotică. Lucrarea analizează ce se întâmplă cu narațiunea de călătorie atunci când călătorul nu cunoaște limba vorbită și cum influențează statutul interpreților și al ghidurilor diferite tipuri de călătorii.

Scrisă de unul dintre cei mai importanți gânditori din domeniul său, lucrarea Across the Lines ridică probleme care vor fi de interes pentru studenții și criticii de limbă, traducere, scriere de călătorii, turism și antropologie.

Alte date despre carte:

ISBN:9781859181836
Autor:
Editura:
Legare:Copertă moale
Anul publicării:2000
Numărul de pagini:172

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Dincolo de linii: Limba de călătorie și traducerea - Across the Lines: Travel Language and...
O nouă lucrare radicală care își propune să...
Dincolo de linii: Limba de călătorie și traducerea - Across the Lines: Travel Language and Translation
Eco-Traducerea: Traducere și ecologie în era antropocenului - Eco-Translation: Translation and...
Ecologia a devenit o problemă centrală care...
Eco-Traducerea: Traducere și ecologie în era antropocenului - Eco-Translation: Translation and Ecology in the Age of the Anthropocene
Vorbind ca o vacă spaniolă: Erorile culturale în traducere - Speaking Like a Spanish Cow: Cultural...
Ce este o eroare culturală? Care sunt cauzele...
Vorbind ca o vacă spaniolă: Erorile culturale în traducere - Speaking Like a Spanish Cow: Cultural Errors in Translation
Tatuajul lui Henry - Henry's Tattoo
În Henry's Tattoo, un roman teologic de dragoste și intrigă, un cuplu își înțelege și își adaptează diferențele teologice personale...
Tatuajul lui Henry - Henry's Tattoo
Trilogia Barrytown - The Barrytown Trilogy
Publicarea cărților The Commitments, The Snapper și The Van a semnalat apariția unei noi voci semnificative în ficțiunea irlandeză...
Trilogia Barrytown - The Barrytown Trilogy
Sexualitate/Liberare - Sexual/Liberation
Sexual/Liberation abordează paradoxurile libertății sexuale în Irlanda neoliberală contemporană. Ea invită cititorii să își imagineze...
Sexualitate/Liberare - Sexual/Liberation
Traducere și globalizare - Translation and Globalization
Traducere și globalizare este o lectură esențială pentru oricine este interesat de traducere sau preocupat de...
Traducere și globalizare - Translation and Globalization

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)