Evaluare:
Recenzile laudă lucrările lui Keith Dowman despre Dzogchen pentru claritatea lor, accentul lor experiențial și eliminarea dogmei tradiționale, făcând învățăturile accesibile unui public mai larg. Cititorii apreciază profunzimea intuiției și legătura personală cu Dzogchen pe care le oferă Dowman.
Avantaje:Claritatea scrierii, concentrarea experiențială asupra învățăturilor Dzogchen, absența dogmei repetitive, accesibilitatea atât pentru începători, cât și pentru practicanții experimentați, și o abordare poetică care adâncește înțelegerea.
Dezavantaje:Unii ar putea găsi provocatoare îndepărtarea de învățăturile monastice tradiționale sau ar putea simți lipsa îndrumării structurate oferite de sistemele gradate.
(pe baza a 3 recenzii ale cititorilor)
Dzogchen: A Matter of Mind
S-a spus adesea că introducerile la cărțile din traducerea mea a textelor Dzogchen stau singure ca învățătură explicativă despre Dzogchen însuși. Așadar, iată-le aici, ca capitole ale unei cărți care poate fi considerată, în cel mai bun caz, un ansamblu de instrucțiuni de prezentare și, în cel mai rău caz, explicații ale teoriei Dzogchen.
Mulți oameni, pe bună dreptate atașați de minunata limbă engleză, au o aversiune firească față de traduceri, fie ele grosolane sau elegante, și preferă versiunile în ghiveci ale textelor tibetane care oferă o scurtătură către esența problemei Dzogchen. Spun "închegat" indicând instrucțiunea pentru că, în același mod în care concepția și aspirația diferă de actul în sine, Dzogchen-ul conceptualizat oferă doar o privire tangențială asupra iluminării buddha, o experiență ideală a lumii, și tinde să aibă gustul terciului reîncălzit. Dar am încredere că aceste eseuri vor elimina o mulțime de noțiuni false despre Dzogchen, principala noțiune eronată fiind aceea că Dzogchen poate fi atins prin muncă grea.
În cel mai bun caz, aceste eseuri pot defini Dzogchen ca o experiență imediată și pot oferi koan-uri care pot induce o înțelegere directă. În orice caz, în cel mai rău caz, ele pot fi informative, oferind un ghid pentru textele pe care le-au introdus odată.
Dacă ele îi inspiră pe oameni să realizeze Dzogchen, ele vor fi îndeplinit o funcție utilă, iar dacă îi determină pe cititori să se afunde în traducerile textelor tibetane originale și să intre astfel în curentul Dzogchen, acest lucru se poate dovedi, de asemenea, de bun augur. Keith Dowman traduce Dzogchen din tibetană și oferă indicații punctuale despre natura minții.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)