Evaluare:
Recenzile cărții subliniază caracterul său umoristic și satiric, făcând din aceasta o lectură încântătoare pentru cei interesați de cultura romană. Cu toate acestea, au fost semnalate probleme legate de calitatea traducerii și de omiterea anumitor epigrame.
Avantaje:Cartea este amuzantă și oferă o perspectivă umoristică asupra vieții romane. Textul latin paralel este benefic pentru cititorii familiarizați cu această limbă. Calitatea fizică a cărții este lăudată, cu o bună legare, punere în pagină și calitate a imprimării. Ea servește ca o resursă valoroasă pentru studenții de studii clasice.
Dezavantaje:Mulți recenzenți critică traducerea pentru că se bazează prea mult pe rime, ceea ce denaturează sensul original. Unele epigrame semnificative sunt omise, iar traducerea este descrisă ca fiind neglijentă. Există recomandări de a căuta traduceri mai bune pentru o experiență mai autentică.
(pe baza a 11 recenzii ale cititorilor)
Epigrams
Pentru a sărbători inaugurarea Colosseumului roman în anul 80 d.Hr., Marțial a publicat prima sa carte de poezii, Despre spectacole. Scrise cu spirit satiric și cu talent pentru fraza memorabilă, poemele din această colecție consemnează spectacolul amplu al spectacolelor din noua arenă. Cele douăsprezece cărți ulterioare ale marelui epigramist latin surprind spiritul vieții romane - atât publice, cât și private - în detalii vii. Vânătorii de averi și băgătorii de seamă, oratorii și avocații, învățătorii și vânzătorii ambulanți, jonglerii și acrobații, doctorii și plagiatorii, sclavii frumoși și gazdele generoase se numără printre diversele personaje care populează versurile sale.
Marțial este un observator ascuțit și cu o limbă ascuțită a societății romane. Penița sa aduce în relief o mare varietate de scene și evenimente: teatrul și jocurile publice, viața la țară, banchetul unui bogat desfrânat, leii din amfiteatru, erupția Vezuviului. Epigramele sunt uneori obscene, în tradiția genului, alteori călduros afectuoase sau amuzante, și întotdeauna ascuțite. Totuși, la fel ca și contemporanul său Statius, Martial îl flatează fără rușine pe patronul său Domitian, unul dintre cei mai rău-cunoscuți împărați ai Romei.
D. R. Shackleton Bailey ne oferă acum, în trei volume, o traducere modernă fiabilă a latinei adesea dificile a lui Marțial, eliminând multe neînțelegeri din versiunile anterioare. Textul este în mare parte cel din ediția sa foarte apreciată de la Teubner din 1990.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)