Evaluare:
Recenzile despre „Eugénie Grandet” o evidențiază ca fiind o operă literară magistrală, cu o narațiune captivantă și teme profunde despre dragoste, sacrificiu și avariție. În timp ce mulți cititori laudă proza captivantă și structura cărții, unii îi critică ritmul și dezvoltarea personajelor. Traducerea este în general privită favorabil, contribuind la plăcerea experienței de lectură.
Avantaje:⬤ Scriere orbitoare, captivantă și ușor de citit
⬤ structură strălucită și flux logic
⬤ personaje captivante și o poveste puternică
⬤ explorează teme profunde despre tinerețe, dragoste, sacrificiu și natura umană
⬤ include o traducere excelentă în limba engleză
⬤ considerată una dintre cele mai bune opere ale lui Balzac.
⬤ Unii cititori au considerat că personajul Eugenie nu este suficient de bine dezvoltat și că accentul se pune prea mult pe tatăl ei
⬤ ritmul a fost lent la început
⬤ unele traduceri au fost criticate ca fiind prea literale
⬤ anumite ediții nu au menționat în mod corespunzător numele lui Balzac pe copertă.
(pe baza a 55 recenzii ale cititorilor)
Descriind ciocnirea fatală dintre dorințele materiale și puterea eliberatoare a pasiunilor umane, Eug nie Grandet de Honor de Balzac este tradusă cu o introducere de M. A.
Crawford în Penguin Classics. Într-o casă sumbră din provincia Saumur, avarul Grandet locuiește cu soția și fiica sa, Eug nie, ale căror vieți sunt sufocate și umbrite de obsesia sa pentru aur. Păzindu-și strâns tezaurele de comori strălucitoare și pe singurul său copil, el nu lasă pe nimeni să se apropie de ele.
Dar când sosirea vărului ei chipeș, Charles, trezește propriile dorințe ale lui Eug nie, pasiunea ei o aduce într-o coliziune violentă cu tatăl ei, care duce la o tragedie pentru toți.
Eug nie Grandet este una dintre cele mai timpurii și mai frumoase opere din ciclul Com die humaine al lui Balzac, care portretizează o societate consumată de lupta pentru acumularea de bogății și obținerea puterii. Aici, Grandet întruchipează atât goana pasionată după bani, cât și costul uman al avariției.
Traducerea lucidă a lui M. A. Crawford este însoțită de o introducere care discută ironia și perspicacitatea psihologică a caracterizării lui Balzac, rolul destinului în roman, cadrul și contextul istoric al acestuia.
De mai bine de șaptezeci de ani, Penguin este cel mai important editor de literatură clasică din lumea anglofonă. Cu mai mult de 1.700 de titluri, Penguin Classics reprezintă o bibliotecă globală a celor mai bune opere din istorie și din toate genurile și disciplinele. Cititorii au încredere în această serie pentru a le oferi texte cu autoritate, îmbogățite de introduceri și note ale unor distinși cercetători și autori contemporani, precum și traduceri actualizate realizate de traducători premiați.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)