Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 3 voturi.
Butterfly of Dinard
Cincizeci de povestiri autobiografice despre copilărie, viața în Italia înainte și după cel de-al Doilea Război Mondial și îmbătrânirea în Milano, scrise de laureatul Premiului Nobel pentru Literatură din 1975 și unul dintre cei mai celebri poeți italieni ai secolului XX.
Cunoscut mai ales pentru poezia sa, laureatul Premiului Nobel Eugenio Montale a fost, de asemenea, un prozator elegant și incisiv ale cărui povestiri au apărut în mod regulat în ziarul italian Corriere della Sera. Fluturele din Dinard este o colecție de cincizeci de piese al căror limbaj distilat, vioiciune și ironie subtilă sfidează limitele povestirilor tradiționale.
Deși inițial sceptic cu privire la inventarea unor lumi fictive, bazându-se pe admirația sa pentru Katherine Mansfield, Anton Cehov și Giovanni Verga și având încredere în propriul său simț al umorului discret, Montale a început să scrie despre experiențele sale, "acele lucruri stupide și triviale care sunt în același timp importante". Fluturele din Dinard reprezintă un fel de roman autobiografic, deși în formă fragmentată. Acesta oferă ocazii de reflecție și sclipiri bruște în dialogurile interioare ale autorului, evocând oameni, obiecte și animale dragi lui și, în același timp, punând în lumină evenimentele sociale, culturale și politice ale vremii.
Împărțită în patru părți, cartea începe cu copilăria și tinerețea lui Montale în Liguria; părțile a doua și a treia dezvăluie aspecte ale vieții sale de adult în Florența și călătorii în străinătate, atât înainte, cât și după cel de-al Doilea Război Mondial; a patra secțiune este dedicată ultimilor săi ani la Milano. Volumul se încheie cu poemul în proză "Fluturele din Dinard", în care Montale întâlnește un fluture, simbolul său pentru creația artistică, vizibil pentru o clipă și apoi dispărut din nou, o enigmă dispărută.
Aceste culs de lampe, cum le-a numit Montale mai târziu, au fost publicate pentru prima dată sub formă de carte în 1956. Montale a adăugat alte povestiri pentru edițiile ulterioare, culminând cu ediția finală Mondadori din 1973. Acest volum este prima traducere completă a ediției finale și include cinci povestiri care nu au mai fost traduse până acum în limba engleză.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)