Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 4 voturi.
Between Crisis and Catastrophe: Lyrical and Mystical Essays
Andrei Bely a fost cel mai mare scriitor rus al secolului al XX-lea. Cunoscut mai ales în afara Rusiei ca romancier (romanul său Petersburg este cel mai bun roman rusesc modern), el a fost, de asemenea, un poet simbolist de prim rang și un profund critic filosofic. Bely a fost, de asemenea, un mistic care a avut o capacitate de neegalat de a-și exprima viziunile în scris, și a făcut-o adesea sub forma unor eseuri lirice, dintre care vă oferim o selecție aici. Multe dintre aceste eseuri au fost scrise în timp ce secolul al XX-lea se afla în pragul unei noi epoci. Pentru Bely, apărea o nouă conștiință religioasă, înrădăcinată în viziunile lui Vladimir Solovyov despre Sophia și în proclamația lui Nietzsche că un om nou era pe punctul de a fi creat. O nouă zare - deopotrivă veselă și terifiantă - era deja vizibilă la orizont. "Artistul este creatorul universului", declară Andrei Bely într-unul dintre poemele sale filosofice în proză, reunite în această carte. Călătorind fluid între poezie și teorie, între analiză și reverie, Bely transformă revoluția materială și intelectuală a modernității într-o revoluție estetică și, în același timp, prefigurează bulversarea politică revoluționară a secolului al XX-lea. În traducerea competentă a lui Boris Jakim, improvizațiile intrigante și însuflețite ale lui Bely strălucesc de perspicacitate și spirit. -Robert Bird, Dept. de Limbi și Literaturi Slave, Univ.
of Chicago Andrei Bely - poet, romancier și gânditor - a fost una dintre figurile centrale ale literaturii ruse de la începutul secolului al XX-lea. Gândirea sa, reprezentată de cele nouă eseuri reunite aici, care examinează în profunzime operele lui Tolstoi, Vladimir Solovyov, Nietzsche și poeții ruși (în special colegii săi simboliști), este remarcabilă atât prin amploarea sa, cât și prin forma sa de exprimare. Stilul său combină exaltarea vizionară cu autoironia într-un mod unic: "Salvarea noastră", după cum scrie în eseul final, "se află în exuberanța ludică". Boris Jakim reușește în sarcina aproape imposibilă de a capta această calitate în traducerile sale fine. -Richard Pevear, traducător de Război și pace și Frații Karamazov Pentru Andrei Bely, orice întrebare este o întrebare religioasă, orice răspuns un răspuns religios. Eseurile incluse în această colecție, fiecare în felul său, figurează atât ca întrebare, cât și ca răspuns. Căci, pentru Bely, tot ceea ce este important în viața umană - artă, sens, luptă, descoperire - tremură într-un metaxu al cărui domeniu este tocmai cel al religiei ca loc al revelației. Aceste eseuri - apocaliptice, imaginare, gnomice - deși au fost scrise cu aproape un secol în urmă, ne oferă totuși noi modalități de a vedea natura implicit poetică, integrală și eminamente religioasă atât a existenței umane, cât și a structurii lumii.
Boris Jakim trebuie lăudat pentru darul acestei traduceri, care oferă lumii anglofone o alternativă atât de necesară la discursurile religioase predominante, atât de preocupate de apologetică și polemică și atât de uitate de poezie și misticism. -Michael Martin, autor al cărții The Submerged Reality: Sophiology and the Turn to a Poetic Metaphysics.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)