Evaluare:
Cartea „Killing Kanoko” de Hiromi Ito este lăudată pentru contradicțiile sale poetice puternice și elementele stilistice unice. Ediția în limba engleză realizată de Jeffrey Angles captează esența operei lui Ito, indicând o traducere reușită care rezonează atât cu noii cititori, cât și cu cercetătorii.
Avantaje:Bogată în contradicții, îmbină diverse influențe culturale, calitate captivantă a interpretării, limbaj puternic și sugestiv, traducere reușită în limba engleză, revitalizează interesul pentru opera lui Ito.
Dezavantaje:Nu sunt menționate dezavantaje specifice, dar complexitatea poate să nu fie pe placul tuturor cititorilor.
(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)
Killing Kanoko: Selected Poems of Hiromi Ito
Poezie. Studii est-asiatice.
Traducere din japoneză de Jeffrey Angles. Vreau să scap de Kanoko/ Vreau să scap de micuța Kanoko murdară/ Vreau să scap sau să o omor pe Kanoko care îmi mușcă sfârcurile. KILLING KANOKO este o colecție de poezii puternică, așteptată de mult timp (în traducere), a poetei feministe japoneze radicale Hiromi Ito.
Poemele ei reverberează cu candoare sexuală, exigențele și deliciile corpului feminin paradoxal neliniștit/înrădăcinat, iar imaginile viscerale ale nașterii sar din pagină ca structuri modale performative - feroce, ingenioase și vibrante. Hiromi este o adevărată soră a Beats--Anne Waldman.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)