Evaluare:
Cartea este un instrument distractiv și educațional conceput pentru a-i ajuta pe copii să își extindă vocabularul și să înțeleagă importanța diplomației, a manierelor și a respectului. Servește ca material suplimentar pentru orele de engleză și îi implică pe copii în timpul școlii acasă, combinând învățarea cu activități plăcute.
Avantaje:Încurajează extinderea vocabularului, învață diplomația și respectul, util pentru orele de engleză, poate fi integrat în activități de învățare distractive, promovează timpul de calitate între părinte și copil.
Dezavantaje:Nu sunt menționate dezavantaje semnificative în recenzie.
(pe baza a 1 recenzii ale cititorilor)
The Magic of Big Words: How to impress grownups with grownup words and get anything you want from them: Social skills, social rules, talking a
Toate cărțile alea pentru copii cu "cum să fii politicos", meh...
"Învață-ți ursulețul de pluș bunele maniere"... plictisitor.
Copilului meu - și poate și copilului tău - nu-i pasă dacă ursulețul lui de pluș este nepoliticos, dar nu-i place să piardă într-o negociere și vrea să fie luat în serios de adulți, iar aici se ascunde adevărata oportunitate.
Haideți să le explicăm copiilor noștri că a fi strategic și diplomat în vorbire și politicos în maniere atrage o încredere specială din partea adulților și se plătește cu vârf și îndesat în înghețată, filme, roboți, unicorni și alte obiecte ale dorinței.
Cu copilul meu, conceptele abstracte, cum ar fi să fii drăguț cu ursulețul tău de pluș de dragul decenței umane, pur și simplu nu funcționează. Așa că nu am nicio reținere în a-i spune: Învață să-mi vorbești ca un adult manierat, iar eu îți voi oferi lucrurile pe care le dorești.
Am scris această carte și din perspectiva de a fi de partea copilului. Cartea nu este didactică, nu ține prelegeri despre un discurs politicos sau maniere, ci tratează aceste lucruri ca pe o monedă de schimb pentru a obține ceea ce îți dorești, iar aici și acolo facem mișto de adulți într-un mod binevoitor.
Magia cuvintelor mari este o carte de lectură independentă pentru copii cu vârste cuprinse între 7 și 11 ani (aproximativ nivelul 4-5). Scopul cărții este de a.
- să extindem vocabularul copiilor noștri în direcția adulților;
- să învățăm (sau să șlefuim) comunicarea politicoasă și diplomatică cu adulții;
- să învețe că calitatea și responsabilitatea în comunicare dau rezultate;
- să introducă conceptul de stil și să dezvolte interesul pentru a învăța despre stil și istoria limbilor.
Ce sunt "cuvintele mari"? Pentru a explica, vom compara discursul de zi cu zi (sau al copiilor), alcătuit în cea mai mare parte din cuvinte scurte de origine germanică, cu discursul educat, al adulților, presărat cu "cuvinte mari" franceze-latine post-Norman-Conquest (precum "a aprecia", "rezonabil" sau "consecințe"). Pentru a introduce această idee, vom învăța despre William Cuceritorul, invazia normandă și bătălia de la Hastings și vom compara două versiuni ale aceleiași povești - una scrisă în limbajul cotidian și una în limbajul literar al "cuvintelor mari".
Apoi vom explora modul de a fi diplomat în discursul nostru: Cum comunică diplomații și cum să mărim volumul politeții pentru a convinge adulții să spună DA (atunci când "te rog" nu este suficient). În această parte vom aborda modalități ultra-polite de a.
- a cere ajutor sau lucruri.
- să cereți permisiunea de a vorbi.
- să nu fiți de acord.
- să vă exprimați nemulțumirea.
- să spuneți NU cu diplomație.
- să vă îndulciți discursul din punct de vedere stilistic pentru a preveni defensiva.
- să dați sfaturi diplomatice.
- folosiți eufemisme.
În continuare ne vom juca cu sofisticarea discursului nostru: Aceasta este engleza noastră de profesor. Vom aborda.
- o grămadă de cuvinte din perioada Norman-Conquest pentru a ne extinde vocabularul (cum ar fi great = spectaculos, pretty = rafinat etc.);
- cuvinte și expresii de origine franceză utilizate în vorbirea educată (precum "carte blanche")
- expresii latine uzuale utilizate în vorbirea cultă (precum "et cetera")
- cuvinte de origine italiană utilizate în vorbirea cultă (precum "fiasco").
Pe parcurs, vom introduce concepte lingvistice simple, cum ar fi: originea cuvântului, cuvânt vs expresie, eufemism, idiom, rădăcina cuvântului și ne vom bucura discutând despre cuvinte englezești amuzante (cum ar fi "ragamuffin"), expresii hilare și cel mai lung cuvânt în limba engleză (limita de caractere nu îmi permite să îl scriu aici! )
Și, în cele din urmă, vom pune toate acestea împreună într-o strategie MARE care le va permite copiilor să conducă o negociere stelară și să obțină de la părinții lor (sau de la Moș Crăciun) orice (sau aproape orice) își doresc.
Din nefericire, nu pot împărtăși aceste informații secrete aici. De dragul acestei cărți, trebuie să fiu de partea copiilor și, prin urmare, ar fi mai bine să închei această descriere înainte de a mai vărsa vreo boabă...
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)