Evaluare:
Recenzile laudă cartea lui Ken McLeod „O cale fără urme” pentru claritatea, accesibilitatea și profundele sale perspective asupra practicilor Dzogchen și Mahamudra. Cartea este celebrată ca o resursă valoroasă atât pentru practicanții experimentați, cât și pentru noii veniți care caută o înțelegere mai profundă a practicii lor de meditație. Traducerea și comentariul sunt foarte apreciate pentru că fac conceptele complexe ușor de înțeles și aplicabile în viața modernă. Mulți cititori consideră că această carte servește drept ghid pentru experimentarea păcii și libertății prin contemplație.
Avantaje:⬤ Limbaj clar și accesibil care rezonează cu cititorii moderni.
⬤ Perspective profunde și profunde asupra practicilor de meditație.
⬤ Bogate anecdote personale din călătoria spirituală a autorului.
⬤ Oferă îndrumări practice pentru practicile contemplative.
⬤ Bine structurată, cu comentarii verset cu verset.
⬤ Potrivit pentru un public larg, de la începători la practicanți avansați.
⬤ Frumos scrisă și poetică.
⬤ Unii cititori pot găsi dificilă conceptualizarea învățăturilor fără o experiență anterioară în practicile Dzogchen sau Mahamudra.
⬤ Profunzimea materialului poate necesita contemplare, ceea ce ar putea fi solicitant pentru cititorii ocazionali.
⬤ Lipsa unor cunoștințe aprofundate despre cultura tibetană ar putea limita înțelegerea pentru unii cititori.
(pe baza a 29 recenzii ale cititorilor)
A Trackless Path
Jigm Lingpa, mistic tibetan din secolul al XVIII-lea, a scris o serie de poezii despre practica Dzogchen, una dintre marile tradiții de înțelepciune ale budismului tibetan. În A Trackless Path, renumitul traducător și profesor Ken McLeod oferă o traducere frumoasă și sugestivă a unuia dintre aceste poeme.
Iluminat de propriul său comentariu lucid, McLeod face acest poem antic relevant și accesibil pentru căutătorul de astăzi. Poemul lui Jigm Lingpa are trei secțiuni: cum gândirea conceptuală corupe practica contemplativă profundă; libertatea atemporală a conștientizării directe (echivalentul budist al gnozei în creștinism); și erorile subtile pe care le facem adesea în această practică și cum să le corectăm. Cartea lui McLeod este la fel împărțită în trei secțiuni.
Prima este o introducere atentă la text și la relația lui McLeod cu acesta; a doua este traducerea sa frumoasă și sugestivă a poemului lui Jigm Lingpa; a treia și principala parte a cărții este comentariul său vers cu vers prin care el luminează semnificația poemului. McLeod scrie în mod clar (și scrie clar) pentru căutătorul din lumea de astăzi care este chemat să urmărească conștientizarea descrisă de Jigm Lingpa.
Comentariul lucid și orientat spre practică al lui McLeod este îmbogățit de împletirea fără cusur a experiențelor din propria sa călătorie spirituală. Ceea ce reiese este imaginea unei persoane care a simțit o chemare profundă de a urma o practică contemplativă și modalitățile directe și personale pe care le-a găsit pentru a face față provocărilor pe care le-a întâlnit.
Cu o mare claritate, McLeod comunică tema centrală a poemului - și anume, că atunci când te odihnești și nu faci nimic, găsești înțelepciunea veacurilor prezentă în tine. Aceasta este o carte pentru practicantul oricărei tradiții contemplative - buddhism, islam, creștinism, hinduism, taoism, iudaism sau conștiință non-duală.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)