Evaluare:
Recenziile pentru „Peer Gynt” prezintă un amestec de opinii privind piesa și traducerile sale. Mulți apreciază profunzimea poetică și filosofică a originalului, în timp ce alții consideră experiența lecturii dificilă sau neplăcută. Traducerea lui Rolf Fjelde este adesea lăudată pentru autenticitatea sa, în timp ce o versiune mai nouă a lui Colin Teevan este remarcată pentru interpretarea sa energică, dar se îndepărtează semnificativ de traducerile tradiționale. În general, cartea stârnește reacții puternice, reflectând natura sa complexă și atracția variată în rândul cititorilor.
Avantaje:** Traducerea autentică a lui Rolf Fjelde a fost lăudată pentru păstrarea intenției lui Ibsen. ** Conținut filozofic și poetic bogat, care evidențiază geniul lui Ibsen. ** Versiune energică și captivantă disponibilă (de Colin Teevan) pentru spectacole live. ** Teme relevante și profunzime a personajelor care rezonează cu cititorii moderni. ** Aclamat ca un clasic cu o scriitură frumoasă.
Dezavantaje:** Unii cititori o consideră plictisitoare sau greu de citit. ** Percepută ca o corvoadă de către unii, în special pentru cei care nu sunt familiarizați cu stilul lui Ibsen. ** Anumite traduceri și adaptări se pot abate semnificativ de la original, provocând confuzie. ** Edițiile incomplete pot duce la frustrare, așa cum a remarcat un recenzent cu privire la scenele lipsă. ** Cititorii care nu sunt interesați de folclorul norvegian ar putea să nu se implice în conținut.
(pe baza a 20 recenzii ale cititorilor)
Peer Gynt: poem dramatic în 5 acte / Henrik Ibsen; trad. din norvegiană... și prefațată de M. Prozor.
Data ediției originale: 1899.
Titlul original: Peer Gynt.
Această carte este reproducerea fidelă a unei lucrări publicate înainte de 1920 și face parte dintr-o colecție de cărți retipărite la cerere publicată de Hachette Livre, în cadrul unui parteneriat cu Bibliotheque nationale de France, care oferă posibilitatea de a accesa lucrări vechi și adesea rare din colecțiile de patrimoniu ale BnF.
Operele din această colecție au fost digitizate de BnF și sunt disponibile pe Gallica, biblioteca sa digitală.
Prin readucerea la viață a acestor lucrări prin intermediul unei colecții de cărți retipărite la cerere, le oferim șansa de a ajunge la un public mai larg și contribuim la transmiterea de cunoștințe și competențe care sunt uneori greu accesibile.
Am încercat să reconciliem reproducerea fidelă a unei cărți vechi din versiunea sa digitalizată cu preocuparea pentru un confort optim de lectură. Sperăm că veți fi pe deplin mulțumiți de lucrările din această nouă colecție.
Pentru mai multe informații, vizitați www.hachettebnf. fr.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)