Evaluare:
Recenziile utilizatorilor oferă o perspectivă mixtă asupra cărții, lăudând calitatea traducerii și remarcând, în același timp, unele limitări în ceea ce privește conținutul și stilul traducerii.
Avantaje:Traducerile lui Michael Meyer sunt lăudate pentru că sunt lizibile, fluente și frumos realizate. Mulți utilizatori consideră că edițiile sunt un bun raport calitate-preț, chiar și atunci când sunt cumpărate la mâna a doua.
Dezavantaje:Unii recenzenți au găsit conținutul sumbru și traducerea oarecum stufoasă. Există, de asemenea, o notă de frustrare cu privire la așteptarea de a revizui cartea după cumpărare.
(pe baza a 4 recenzii ale cititorilor)
Ibsen Plays: 1 - Ghosts; The Wild Duck; The Master Builder
„Traducerile lui Meyer din Ibsen sunt un fapt major în sensul general al cuiva despre drama postbelică.
Ritmul lor vital, insistența lor neforțată asupra centrului poetic al geniului lui Ibsen, au învins versiunile academice de pe teren.” (George Steiner)
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)