Evaluare:
Recenzile evidențiază detaliile captivante și complexe ale vieții cotidiene din China Qing, așa cum sunt descrise în volumul 2 din „Povestea pietrei”. Personajele sunt bine dezvoltate, iar traducerea lui David Hawkes este lăudată pentru claritatea și fidelitatea sa față de textul original. Cu toate acestea, unii cititori consideră că evoluția intrigii este lentă și își exprimă dezamăgirea cu privire la pierderea subtilității poeziei și a nuanțelor în traducere.
Avantaje:⬤ Descrierea imersivă a ritualurilor zilnice și profunzimea personajelor
⬤ traducere bine realizată care păstrează intenția originalului
⬤ perspective culturale bogate asupra Chinei Qing
⬤ amestec captivant de afecțiune, umor și tragedie
⬤ dezvoltare puternică a personajelor, în special a lui Bao-yu și a personajelor feminine.
⬤ Progresie lentă a intrigii cu acțiune minimă
⬤ o oarecare pierdere a frumuseții poetice și a nuanțelor culturale în traducere
⬤ lista extinsă de personaje poate fi confuză din cauza numelor multiple
⬤ unii cititori consideră că traducerea are libertăți care alterează tonul poveștii originale.
(pe baza a 31 recenzii ale cititorilor)
Story of the Stone
"Povestea pietrei" ( c. 1760), cunoscut și sub titlul "Visul camerei roșii", este marele roman de manieră din literatura chineză.
"Povestea pietrei" (c. 1760), cunoscută și sub titlul "Visul camerei roșii", este unul dintre cele mai mari romane de manieră din literatura chineză. A cincea parte a magnificei saga a lui Cao Xueqin, "Trezirea visătorului", a fost atent editată și completată de Gao E câteva decenii mai târziu. Aceasta continuă povestea soartei schimbătoare a dinastiei Jia, concentrându-se asupra lui Bao-yu, căsătorit acum cu Bao-chai, după moartea tragică a iubitei sale Dai-yu. Împotriva unor elemente lumești precum moartea, ruina financiară, căsătoria, decadența și corupția, se desfășoară călătoria sa karmică. Ca un somnambul prin viață, Bao-yu este în cele din urmă trezit de o viziune, care îi dezvăluie că viața însăși este doar un vis, "ca lumina lunii oglindită în apă".
De peste șaptezeci de ani, Penguin este cel mai important editor de literatură clasică din lumea anglofonă. Cu mai mult de 1.700 de titluri, Penguin Classics reprezintă o bibliotecă globală a celor mai bune opere din istorie și din toate genurile și disciplinele. Cititorii au încredere în această serie pentru a le oferi texte cu autoritate, îmbogățite de introduceri și note ale unor distinși cercetători și autori contemporani, precum și traduceri actualizate realizate de traducători premiați.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)