Evaluare:
Recenziile referitoare la ediția Waking Lion Press a lucrării Shakespeare's First Folio dezvăluie un amestec de admirație pentru efortul depus și acuratețea istorică, alături de critici semnificative referitoare la problemele de formatare și lizibilitate.
Avantaje:Această ediție este lăudată pentru că este cea mai exactă transcriere a primului Folio al lui Shakespeare, oferind ortografii extinse și o punere în pagină autentică care amintește de lucrarea originală. Ea oferă o privire înapoi la experiența de lectură originală a 162
Dezavantaje:Criticii evidențiază mai multe probleme majore, inclusiv introducerea a aproximativ 140 de erori, tratarea nesatisfăcătoare a literelor superscript, lipsa unor separări adecvate ale liniilor iambice, ceea ce duce la un format asemănător prozei, o navigare deficitară, fără o organizare a capitolelor, și, în general, o formatare deficitară care face lectura dificilă.
(pe baza a 4 recenzii ale cititorilor)
Shakespeare's First Folio Ultimate: The most accurate transcription of the First Folio ever published, formatted as a typographic emulation of the ori
Primul Folio, publicat în 1623 de colegii lui Shakespeare, a fost prima publicație completă și fidelă a pieselor Bardului. Pe măsură ce paginile erau tipărite, se verificau erorile și, în cazul în care erau găsite, acestea erau corectate. Dar paginile cu erori nu erau aruncate.
În schimb, au fost păstrate și folosite, ceea ce înseamnă că niciun volum din First Folio nu este perfect și că niciunul dintre ele nu este identic.
În anii 1960, Charlton Hinman a inventat faimosul său colator pentru a compara paginile a cincizeci și cinci de volume din First Folio la Folger Shakespeare Library din Washington, D. C. În 1968 a publicat Norton Facsimile, care includea fotografii ale tuturor paginilor corectate pe care le identificase. Însă Hinman nu a avut la dispoziție multe alte exemplare ale First Folio.
Astăzi, unele pot fi găsite chiar și online. Ar putea fi posibilă identificarea corecțiilor din aceste exemplare și producerea unei versiuni și mai exacte a pieselor? Echipa de savanți de la PlayShakespeare.com a făcut exact acest lucru, realizând cea mai fidelă transcriere a Primului Folio publicată vreodată. Aceasta include:
Toate lecturile corectate identificate de Charlton Hinman în Norton Facsimile.
Toate lecturile corectate identificate în exemplarele din First Folio care nu au fost puse la dispoziția lui Hinman.
Întreruperile originale în replicile actorilor.
Ortografia originală, până la caracter.
Caractere tipografice speciale (cum ar fi s-ul lung).
Ligaturi istorice (cum ar fi cele pentru ct și AE).
Această nouă ediție emulează, de asemenea, aspectul textului original, folosind frumoasele tipuri Fell reproduse digital de Igino Marini. Deși nu sunt identice cu fonturile folosite în original, acestea sunt foarte apropiate.
Tipurile Fell au fost comandate de episcopul John Fell din Oxford în jurul anului 1672, la aproape cincizeci de ani după tipărirea First Folio, dar încă foarte apropiate de stilul tipografic folosit în vremea lui Shakespeare.
Dacă v-ați dorit întotdeauna să citiți piesele lui Shakespeare așa cum au fost publicate inițial, dar nu ați putut trece peste scanările de pagină decolorate și inegale ale facsimilelor fotografice, aceasta este ediția pentru dumneavoastră.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)