Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 26 voturi.
Pornind de la convingerea că numai traducătorii care scriu ei înșiși poezie pot recrea cel mai bine celebrele și atemporalele tragedii ale lui Eschil, Sofocle și Euripide, seria Tragedie greacă în noi traduceri oferă noi traduceri care depășesc sensul literal al textului grecesc în.
ordine pentru a evoca poezia originalelor. Tragediile adunate aici au fost disponibile inițial în volume individuale. Această nouă colecție păstrează introducerile informative și notele explicative ale edițiilor originale, la care au fost adăugate numere de replică în limba greacă și un glosar unic combinat pentru a facilita.
Referință.
Acest volum reunește pentru prima dată trei dintre cele mai emoționante tragedii ale lui Sofocle, toate având ca loc de desfășurare Teba mitică: Oedip Regele, poate cea mai puternică dintre toate tragediile grecești.
Oedip la Colono, o poveste care dezvăluie răsturnările și paradoxurile care definesc viața morală.
Și Antigona, o piatră de hotar a.
Gândindu-ne la conflictul și tragedia umană, la rolul divinului în viața umană și la măsura în care bărbații și femeile sunt creatorii propriului destin.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)