Evaluare:
Cartea lui Michael Pakaluk, „Vocea Mariei în Evanghelia după Ioan”, oferă o traducere și un comentariu proaspăt asupra Evangheliei după Ioan, subliniind influența Mariei, mama lui Iisus, asupra textului. În timp ce mulți cititori apreciază perspectiva pătrunzătoare și traducerea bogată, poetică, unii critici susțin că execuția este lipsită de rigoare intelectuală și se bazează pe referințe necanonice.
Avantaje:Perspectiva profundă asupra Evangheliei după Ioan, traducerea proaspătă, legătura cu influența Mariei, comentariul captivant, promovează o înțelegere mai profundă a Scripturii, accesibil și atrăgător pentru cititori.
Dezavantaje:Criticii susțin că se bazează pe referințe necanonice, îi lipsește rigoarea intelectuală în unele analize, unii cititori găsesc presupozițiile șubrede și nu toate reflecțiile sunt considerate utile sau convingătoare.
(pe baza a 29 recenzii ale cititorilor)
Mary's Voice in the Gospel According to John: A New Translation with Commentary
O nouă lumină asupra Evangheliei după Ioan
Evanghelia după Ioan a fost întotdeauna recunoscută ca fiind diferită de relatările "sinoptice" ale lui Matei, Marcu și Luca.
Dar ce explică această diferență?
În această nouă traducere și comentariu verset cu verset, Michael Pakaluk sugerează un răspuns și dezleagă un mister vechi de două mii de ani. Vocea Mariei în Evanghelia după Ioan dezvăluie influența subtilă, dar puternică a Mamei lui Iisus asupra celei de-a patra Evanghelii.
În ultimele sale cuvinte, Isus a încredințat-o pe Mama sa în grija lui Ioan, ucenicul iubit, care "din acel moment... a luat-o în casa sa". Pakaluk scoate în evidență implicațiile acestui detaliu, care au fost trecute cu vederea timp de secole.
În anii rămași pe pământ ai Mariei, despre ce ar fi vorbit ea și Ioan? Cu siguranță, niciun subiect nu era atât de aproape de inimile lor precum cuvintele și faptele lui Isus. Perspectiva unică a Mariei și cunoașterea intimă a Fiului ei trebuie să fi modelat relatarea vieții lui Iisus pe care Ioan avea să o compună în cele din urmă.
Cu aceeași erudiție, imaginație și fidelitate pe care le-a aplicat Evangheliei lui Marcu în Memoriile Sfântului Petru, Pakaluk scoate în evidență vocea Mariei în Evanghelia lui Ioan, de la celebrul prolog despre Întruparea Cuvântului până la mărturisirea finală a evanghelistului despre fiabilitatea relatării sale.
Această traducere și acest comentariu remarcabil de proaspete vă vor aprofunda înțelegerea celei mai sublime cărți a Noului Testament.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)