Evaluare:
În general, recenziile evidențiază Bacantele ca o piesă intrigantă și bine tradusă, lăudând în special lizibilitatea și calitatea acesteia. În timp ce unii sugerează o nevoie de context suplimentar prin versiuni tradiționale sau adnotate, traducerea în sine este bine primită.
Avantaje:Traducerea este compactă și lizibilă, cu o formatare clară și o prezentare fizică de bună calitate. Designul și arta copertei sunt, de asemenea, apreciate.
Dezavantaje:Unii cititori recomandă citirea unei versiuni mai tradiționale sau adnotate pentru a înțelege mai bine contextul istoric și convențiile.
(pe baza a 3 recenzii ale cititorilor)
Anne Carson scrie: "Euripide a fost un dramaturg din secolul al V-lea î.Hr. care a reinventat tragedia grecească, punând-o pe o cale care duce direct la Realitatea TV.
Piesele sale au încălcat toate regulile, au răsturnat convențiile și au indignat criticii conservatori. Bakkhai este cea mai subversivă piesă a sa, spunând povestea unui bărbat care nu poate admite că ar prefera să trăiască în pielea unei femei și a unui zeu care pare să combine toate sexualitățile într-o singură cerere ruinătoare de adorație. Dionysos este zeul intoxicării.
Odată ce ai căzut sub influența lui, nu se știe unde vei ajunge. "
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)