Evaluare:
Cartea este foarte lăudată pentru traducerea sa excelentă și narațiunea captivantă, fiind o lectură încântătoare care combină aventura medievală cu simbolismul bogat. Este recomandată în special celor interesați de romanele arthuriene și cititorilor de literatură medievală.
Avantaje:⬤ Traducere frumoasă și plăcută realizată de Burton Raffel.
⬤ Poveste captivantă cu elemente de magie și aventură.
⬤ Personaje puternice, în special eroina.
⬤ Bogată în simbolism creștin și referințe politice.
⬤ Foarte recomandată studenților și pasionaților de literatură.
⬤ Unii o pot găsi mai puțin captivantă în comparație cu alte clasice precum Beowulf.
⬤ Personajul principal Cligès nu apare decât mai târziu în poveste, ceea ce poate fi neașteptat pentru unii cititori.
(pe baza a 9 recenzii ale cititorilor)
În această traducere extraordinar de bună a lui Cliges, al doilea dintre cele cinci poeme arturiene supraviețuitoare ale poetului francez din secolul al XII-lea Chretien de Troyes, Burton Raffel surprinde vivacitatea, spiritul inovator și intențiile subtile ale operei originale. În acest poem, Chretien creează cea mai ingenioasă intrigă a sa și zugrăvește cele mai dure portrete medievale dintre toate romanele sale.
Lumea pe care o descrie are puține dintre garanțiile și protecțiile civilizației: bătăliile sunt brutale și nemiloase, dragostea este angoasată și disperată. Cliges spune povestea nefericitei Fenice, prinsă într-o căsătorie de constrângere cu împăratul de Constantinopol. Fenice simulează moartea, apoi se trezește la o viață nouă și fericită alături de iubitul ei.
Enorm de populare în epoca lor, fiecare dintre marile romane în versuri ale lui Chretien este o narațiune rapidă, orientată spre psihologie. Într-o manieră rațională și realistă, Chretien sondează mecanismele interioare ale personajelor sale și ale lumii în care trăiesc, evocând oamenii, obiceiurile și valorile lor în versuri clare și încărcate de emoție.
Cliges este plin de barbă și de bășcălie, de umorul și de plăcerea lui Chretien, de afecțiunea și de disprețul său. Este opera inconfundabilă a unui poet strălucit și individualist, adusă în fața cititorilor englezi moderni prin traducerea poetică a lui Raffel într-o formă metrică inventată special pentru a reflecta viteza și tonul narativ al lui Chretien.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)