Evaluare:
Recenziile evidențiază un amestec de apreciere și critică pentru setul de patru volume al „Contelui de Monte Cristo” de la Sleeping Cat Press. În timp ce unii cititori laudă designul fizic și alegerea traducerii, alții își exprimă nemulțumirea față de fidelitatea traducerii față de textul original francez.
Avantaje:⬤ Tipar mare, bine spațiat, într-un format convenabil de patru volume, ușor de ținut în mână.
⬤ Folosește o traducere anonimă preferată din 1846 pe care mulți o consideră accesibilă.
⬤ Oferă texte în franceză și engleză alăturate, facilitând învățarea limbilor străine.
⬤ Ediția este integrală și include conținut suplimentar, cum ar fi întoarcerea lui Dantes.
⬤ Traducerea nu respectă cu strictețe textul francez, ceea ce duce la inexactități.
⬤ Unele inconsecvențe în traduceri pot împiedica înțelegerea pentru cititorii care doresc să învețe limba franceză.
⬤ Critici privind utilizarea de către proprietar a unei traduceri învechite pentru comoditate.
(pe baza a 6 recenzii ale cititorilor)
The Count of Monte Cristo, Volume 1: Unabridged Bilingual Edition: English-French
Volumul 1 din 4.
Alexandre Dumas, născut în Franța în 1802, este unul dintre cei mai citiți autori francezi din istorie. Romanele sale de mare aventură au fost traduse în aproape 100 de limbi și transformate în peste 200 de filme. Un autor foarte prolific, operele publicate de Dumas însumând peste 100 000 de pagini.
A murit în 1870 și a fost înmormântat în orașul său natal, Villers-Cotter ts. În 2002, cu ocazia bicentenarului nașterii sale, a fost reînhumat în mausoleul Panth on din Paris.
Le Comte de Monte-Cristo, o poveste literară clasică despre răzbunare, a fost publicată pentru prima dată în formă de serial la Paris, apărând în 18 volume ale Journal des D bats din 1844-1845. Acțiunea are loc în Franța, Italia și Marea Mediterană. Tema romanului se extinde dincolo de răzbunare pentru a cuprinde speranța, dreptatea, mila și iertarea. Pe măsură ce personajele poveștii își dezvăluie adevăratul sine prin acțiunile lor de-a lungul cărții, cititorul vede, de asemenea, romantism, loialitate, trădare și egoism.
Forma integrală a acestei povești se întinde pe peste 1 000 de pagini, atât în franceză, cât și în engleză, necesitând mai multe volume ale acestei ediții bilingve, care este concepută pentru a-i ajuta pe cei care învață limba franceză. Textul original în limba franceză apare pe paginile din dreapta ale cărții, iar traducerea corespunzătoare în limba engleză pe paginile din stânga.
Alte cărți bilingve disponibile la Sleeping Cat Books:
Tabloul lui Dorian Gray.
Opere alese de Edgar Allan Poe.
Fabulele lui Jean de La Fontaine.
Candide.
Sonetele lui Shakespeare.
New Fairy Tales for Small Children.
The Tales of Mother Goose.
Ultimul din Mohicani.
Madame Bovary.
Aventurile lui Alice în Țara Minunilor
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)