Evaluare:
În general, cartea este bine primită ca o resursă de însoțire pentru învățarea poeziei chineze, în special pentru cei care nu sunt familiarizați cu caracterele tradiționale. Deși simplifică accesul la poezia chineză și îmbunătățește înțelegerea prin diverse metode, inclusiv exerciții și materiale suplimentare, mai mulți utilizatori și-au exprimat dezamăgirea cu privire la lizibilitatea textului chinezesc, în special în formate digitale, iar unii au criticat alegerea caracterelor simplificate în detrimentul celor tradiționale. De asemenea, denumirea de „caiet de lucru” ar putea induce în eroare unii cititori.
Avantaje:⬤ Excelent companion pentru „Cum să citiți poezia chineză”.
⬤ Oferă o bună introducere în poezia chineză, cu exerciții și explicații utile.
⬤ Accesibil pentru începători și vorbitori non-nativi.
⬤ Include pinyin, traduceri moderne și note de vocabular.
⬤ Disponibilitate de fișiere MP3 pentru a ajuta la pronunție.
⬤ Textul în chineză este mic și slab, în special în format Kindle, ceea ce face dificilă citirea.
⬤ Cartea folosește caractere simplificate în loc de cele tradiționale, ceea ce este considerat o alegere editorială proastă.
⬤ Titlul „Carte de lucru” este înșelător, deoarece cartea funcționează mai degrabă ca un însoțitor al cititorului.
⬤ Lipsește un index care ar putea ajuta la navigare.
(pe baza a 11 recenzii ale cititorilor)
How to Read Chinese Poetry Workbook
Conceput pentru a lucra împreună cu aclamatul text de curs How to Read Chinese Poetry: A Guided Anthology, manualul How to Read Chinese Poetry Workbook prezintă chineza clasică începătorilor avansați și cursanților de nivel superior, învățându-i cum să aprecieze poezia chineză în forma sa originală. Fiind, de asemenea, o resursă remarcabilă de sine stătătoare, volumul iluminează principalele genuri și teme poetice din China prin intermediul a o sută de lucrări cunoscute și ușor de recitit.
Fiecare dintre cele douăzeci de unități ale volumului conține între patru și șase poezii clasice în chineză, engleză și romanizare pinyin marcată prin ton, cu note de vocabular cuprinzătoare și traduceri de poeme în proză în chineză modernă. Întrebările și comentariile ulterioare de înțelegere se concentrează asupra aspectelor artistice ale poemelor, în timp ce exercițiile testează înțelegerea de către cititori atât a cuvintelor, frazelor și sintaxei din chineza clasică, cât și a celei moderne.
Un glosar extins face trimiteri încrucișate între utilizarea chineză clasică și modernă, caractere și compuși, precum și între semnificațiile mai multor caractere, iar pentru fiecare poem și traducerea sa în proză sunt oferite gratuit înregistrări sonore online. O listă de probleme literare abordate de-a lungul volumului completează volumul, împreună cu transcrieri fonetice pentru caracterele de intrare în ton, care apar în poemele shi reglementate de Tang și Song și în cântecele lirice.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)