Evaluare:
Recenzile la noua traducere a „Fenomenologiei spiritului” a lui Hegel prezintă un amestec de opinii. Unii laudă engleza sa clară și idiomatică, în timp ce alții o critică pentru simplificarea excesivă a ideilor complexe ale lui Hegel și susțin că nu se ridică la nivelul traducerilor anterioare. De asemenea, sunt exprimate îngrijorări cu privire la calitatea tipăririi.
Avantaje:⬤ Traducere idiomatică excelentă care oferă o proză engleză clară și fluentă
⬤ utilă pentru cititorii începători
⬤ încearcă să facă gândirea complexă a lui Hegel mai accesibilă
⬤ considerată o completare demnă de luat în considerare la traducerile existente.
⬤ Simplifică excesiv textul lui Hegel într-o măsură inacceptabilă din punct de vedere academic
⬤ considerată inferioară traducerii Miller
⬤ critici privind calitatea cărții tipărite, care a fost tipărită ieftin
⬤ cost ridicat pentru un produs care pare o ediție tipărită la cerere.
(pe baza a 4 recenzii ale cititorilor)
The Phenomenology of Spirit
Fenomenologia spiritului, publicată pentru prima dată în 1807, este remarcabilul text filosofic al lui G. W.
F. Hegel care examinează dinamica experienței umane de la cele mai simple începuturi în conștiință până la dezvoltarea sa în forme din ce în ce mai complexe și conștiente de sine. Lucrarea explorează descoperirea interioară a rațiunii și expansiunea sa progresivă în spirit, o lume a minților intercomunicante și interactive care se reconcep și se recreează pe sine și realitatea lor.
Fenomenologia spiritului este un text de notorietate provocator și anevoios, pe care studenții și cercetătorii l-au studiat încă de la publicarea sa. În această traducere mult așteptată, Peter Fuss și John Dobbins oferă o introducere succintă, extrem de informativă și ușor de înțeles la câteva concepte-cheie din gândirea lui Hegel.
Această ediție include un index conceptual extins, care oferă o referință ușoară la discuțiile specifice din text și elucidează nuanțele mai subtile ale conceptelor lui Hegel și ale utilizării cuvintelor. Această traducere modernă în limba engleză americană utilizează expresii naturale care transmit cu acuratețe ceea ce Hegel vrea să spună.
Pe tot parcursul cărții, traducătorii au aderat la maxima: dacă vrei să-l înțelegi pe Hegel, citește-l în engleză. Această carte este destinată intelectualilor interesați de filosofia și istoria modernă, precum și studenților de toate nivelurile, care doresc să acceseze sau să se implice mai mult în acest text fundamental.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)