Evaluare:
Comentariile utilizatorilor despre „Ființă și timp” evidențiază impactul profund al acestuia, dar remarcă, de asemenea, provocări semnificative în lectura sa din cauza complexității sale. Traducerea realizată de Joan Stambaugh și Dennis J. Schmidt este lăudată pentru că face ideile lui Heidegger mai accesibile în comparație cu traducerile anterioare, deși unii cititori o consideră încă densă. Mulți utilizatori subliniază importanța lecturii pregătitoare pentru a înțelege mai bine conceptele. Cu toate acestea, există plângeri cu privire la problemele legate de calitatea imprimării, în special în ceea ce privește coperta și formatarea atât în edițiile fizice, cât și în cele Kindle.
Avantaje:⬤ Traducerea Stambaugh/Schmidt face textul mai accesibil și mai lizibil.
⬤ Cartea este considerată esențială pentru înțelegerea filosofiei secolului XX și a condiției umane.
⬤ Mulți apreciază includerea comentariilor marginale și a concluziilor mai clare în această traducere.
⬤ Lectura cărții permite implicarea profundă și descoperirea de sine.
⬤ Recenziile pozitive menționează funcția Kindle Text-To-Speech ca fiind utilă pentru înțelegere.
⬤ Textul poate fi în continuare foarte dens și dificil, chiar și în această traducere.
⬤ Există plângeri semnificative cu privire la calitatea imprimării, inclusiv coperți neclare și text slab formatat atât în versiunea fizică, cât și în cea Kindle.
⬤ Unii recenzenți au întâmpinat probleme de formatare în ediția Kindle, inclusiv greșeli de scriere și caractere grecești ilizibile.
⬤ Lipsa unui index german în traducerea Stambaugh în comparație cu altele este notată ca un dezavantaj.
(pe baza a 88 recenzii ale cititorilor)
Being and Time
Publicarea în 1927 a magnum opus-ului lui Martin Heidegger, Ființă și timp, a marcat un eveniment intelectual de prim ordin și a avut un impact în domenii care depășesc cu mult filosofia propriu-zisă.
Ființă și timp a fost mult timp recunoscută ca o lucrare de referință a secolului al XX-lea pentru analizele sale originale privind caracterul cercetării filosofice și relația dintre posibilitatea unei astfel de cercetări și situația umană. Încă provocator și mult contestat, textul lui Heidegger a fost luat ca sursă de inspirație pentru o varietate de mișcări inovatoare în domenii care variază de la psihanaliză, teoria literară, existențialism, etică, hermeneutică și teologie.
O lucrare care deranjează tradițiile de filosofare pe care le moștenește, Ființă și timp ridică întrebări cu privire la sfârșitul filosofiei și la posibilitățile unei gândiri eliberate de prezumțiile metafizicii. Traducerea Stambaugh captează vitalitatea limbajului și a gândirii care animă textul original al lui Heidegger. Este, de asemenea, cea mai cuprinzătoare ediție în măsura în care include notele marginale făcute de Heidegger în propriul său exemplar din Ființă și timp și ia în considerare numeroasele modificări pe care le-a făcut în ediția finală germană din 1976.
Revizuirile aduse traducerii originale corectează unele ambiguități și probleme care au devenit evidente de la apariția traducerii în urmă cu cincisprezece ani. De asemenea, au fost inserate cu generozitate cuvinte germane între paranteze, atât pentru a clarifica și evidenția cuvintele și conexiunile care sunt dificil de tradus, cât și pentru a lega această traducere mai strâns de textul german.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)