Evaluare:
Recenzile indică faptul că comentariul lui David Clines asupra cărții Iov este aprofundat și cuprinzător, adresându-se în primul rând cercetătorilor serioși și celor care au cunoștințe practice de ebraică. Acesta oferă analize detaliate ale pasajelor dificile, dar are unele dezavantaje, cum ar fi complexitatea și un nivel ridicat de tehnicitate, care ar putea deruta cititorii generali. Unii cititori își exprimă rezerve cu privire la convingerile autorului și la aplicațiile practice ale comentariului.
Avantaje:⬤ Analiză aprofundată și cuprinzătoare
⬤ foarte apreciată de specialiști
⬤ utilă pentru predicatori
⬤ include detalii și postulate interesante
⬤ lăudat pentru cunoașterea pasajelor biblice.
⬤ Complexă și tehnică, potențial derutantă pentru cititorii generali
⬤ necesită o cunoaștere practică a ebraicii
⬤ unele critici cu privire la convingerile autorului și la aplicabilitatea practică a comentariului.
(pe baza a 5 recenzii ale cititorilor)
Job 1-20, Volume 17: 17
Comentariul Biblic Word oferă cele mai bune cercetări biblice, de la cei mai importanți cercetători ai zilelor noastre care împărtășesc angajamentul față de Scriptură ca revelație divină. Această serie pune accentul pe o analiză aprofundată a dovezilor textuale, lingvistice, structurale și teologice. Rezultatul este o perspectivă judicioasă și echilibrată asupra semnificațiilor textului în cadrul teologiei biblice. Aceste comentarii aclamate pe scară largă servesc drept resurse excepționale pentru teologul și instructorul profesionist, studentul de seminar sau universitar, slujitorul care lucrează și oricine este preocupat de construirea înțelegerii teologice de la o bază solidă de erudiție biblică.
Prezentare generală a organizării comentariilor.
⬤ Introducere - acoperă aspecte referitoare la întreaga carte, inclusiv contextul, data, paternitatea, compoziția, aspectele interpretative, scopul și teologia.
⬤ Fiecare secțiune a comentariului include:
⬤ Bibliografia pericopei - o resursă utilă care conține cele mai importante lucrări care se referă la fiecare pericopă în parte.
⬤ Traducere - traducerea proprie a autorului din textul biblic, reflectând rezultatul final al exegezei și ținând cont de utilizarea idiomatică ebraică și greacă a cuvintelor, frazelor și timpurilor, dar într-o engleză rezonabil de bună.
⬤ Note - notele autorului la traducere care abordează orice variante textuale, forme gramaticale, construcții sintactice, sensurile de bază ale cuvintelor și problemele de traducere.
⬤ Formă/Structură/Situație - o discuție a redactării, genului, surselor și tradiției în ceea ce privește originea pericopei, forma sa canonică și relația sa cu contextele biblice și extrabiblice pentru a ilumina structura și caracterul pericopei. Caracteristicile retorice sau compoziționale importante pentru înțelegerea pasajului sunt, de asemenea, introduse aici.
⬤ Comentariu - interpretarea textului verset cu verset și dialogul cu alți interpreți, ținând seama de opiniile actuale și de cercetarea științifică.
⬤ Explicarea--reunește toate rezultatele discuțiilor din secțiunile anterioare pentru a expune sensul și intenția textului la mai multe niveluri: (1) în contextul cărții în sine.
(2) semnificația sa în VT sau NT.
(3) locul său în întregul canon.
(4) relevanța teologică pentru probleme mai ample din VT sau NT.
⬤ Bibliografie generală - apărută la sfârșitul fiecărui volum, această bibliografie extinsăconține toate sursele utilizate oriunde în comentariu.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)