Evaluare:
Cartea „Magellania” de Jules Verne îl are ca protagonist pe Kaw-djer, un bărbat autosuficient care alege să trăiască singur pe un teritoriu nerevendicat. Povestea, plasată în extremitatea sudică a continentului american, explorează teme de aventură, ideologie politică și identitate personală. În timp ce unele recenzii evidențiază decorul și personajul intrigant, altele menționează stângăcii în scriere și discrepanțe cu operele mai celebre ale lui Verne.
Avantaje:⬤ Protagonist intrigant și complex (Kaw-djer) care este un lider înnăscut.
⬤ Cadru unic care oferă aventură într-o regiune relativ neexplorată.
⬤ Momente de suspans și aventură care mențin cititorii implicați.
⬤ Explorarea unor teme politice legate de libertarianism și identitate personală.
⬤ Stil de scriere ciudat care poate părea învechit.
⬤ Multe greșeli de scriere în ediție, care pot distrage atenția unor cititori.
⬤ Nu seamănă cu celebra carte a lui Verne „20.000 de leghe sub mări”.
⬤ Lipsește elementul tradițional de aventură găsit în lucrările anterioare ale lui Verne.
(pe baza a 5 recenzii ale cititorilor)
Magellania - regiunea din jurul strâmtorii Magellan - este casa lui Kaw-djer, un om misterios de origine occidentală pe care indigenii îl consideră un semizeu. Un om al cărui motto este "Nici Dumnezeu, nici stăpân", el a evitat civilizația occidentală și ipocriziile acesteia pentru a trăi liniștit pe o insulă revendicată de nimeni.
Dar când o furtună aruncă o mie de imigranți pe insula sa și aceștia îi cer să fie conducătorul coloniei lor, Kaw-djer trebuie să decidă dacă să îi ajute să trăiască și să prospere în acest ținut străin de la capătul lumii sau să îi lase în voia sorții. Jules Verne a scris Magellania în 1897, după moartea fratelui său și într-un moment în care propria sa sănătate începea să cedeze. Intitulată inițial Țara de foc și La capătul lumii, Magellania a fost concepută pentru a reflecta convingerile religioase și politice profunde ale lui Verne, precum și pentru a-și examina propria mortalitate.
Jules Verne (1828-1905), cel mai tradus autor din lume, a scris numeroase cărți clasice de aventuri și science-fiction, inclusiv Vânătoarea de meteoriți, Farul de la capătul lumii și Vulcanul de aur, toate disponibile la University of Nebraska Press. Benjamin Ivry este un scriitor american de artă, radiodifuzor și traducător.
A tradus, printre altele, At Home with Andr and Simone Weil a lui Sylvie Weil și My Doctor, My Wine a lui Gaston Derys. Olivier Dumas este președintele Societății Jules Verne din Franța și unul dintre cei mai mari experți mondiali în Verne.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)