Evaluare:
Cartea a fost lăudată pentru stilul său inventiv, umorul negru și critica modernă și pătrunzătoare a societății. Cititorii au apreciat narațiunea unică și profunzimea personajelor, numind-o o bijuterie ascunsă și o lucrare fundamentală a literaturii braziliene. Cu toate acestea, unii au considerat cartea plictisitoare și prea lungă, cu o intrigă subțire și note de subsol problematice, ceea ce a făcut-o mai puțin captivantă pentru ei.
Avantaje:⬤ Abordare proaspătă a stilului literar
⬤ umor negru
⬤ structură narativă inventivă
⬤ critică socială profundă
⬤ caracterizare ingenioasă
⬤ lăudată ca un clasic și o bijuterie ascunsă
⬤ teme plăcute și relevante
⬤ experiență de lectură transformatoare.
⬤ Excesiv de lungă și plictisitoare pentru unii
⬤ intrigă subțire
⬤ unele secțiuni au fost considerate plictisitoare
⬤ notele de subsol au fost considerate deranjante
⬤ nu este captivantă sau plină de spirit pentru toți cititorii
⬤ unii au considerat-o inaccesibilă sau nu la fel de originală precum a fost promovată.
(pe baza a 33 recenzii ale cititorilor)
The Posthumous Memoirs of Brs Cubas
O nouă traducere revelatoare a capodoperei jucăușe și incomparabile a unuia dintre cei mai mari autori de culoare din America - Un clasic Penguin Nepot de rasă mixtă al unor foști sclavi, Machado de Assis nu este doar cel mai celebru scriitor brazilian, ci și un scriitor de talie mondială, care a fost susținut de nume precum Philip Roth, Susan Sontag, Allen Ginsberg, John Updike și Salman Rushdie.
În capodopera sa, romanul din 1881 The Posthumous Memoirs of Br s Cubas (tradus și ca Epitaful unui mic învingător ), fantoma unui aristocrat decadent și dezagreabil decide să își scrie memoriile. O dedică viermilor care îi roiau cadavrul și povestește despre aventurile sale amoroase eșuate și despre ambițiile sale politice timide, servește filosofii absurde și se plânge cu plăcere din adâncul mormântului său. De o imaginație sălbatică, de un spirit răutăcios și înaintea timpului său, romanul a fost comparat cu operele tuturor, de la Cervantes la Sterne, de la Joyce la Nabokov, de la Borges la Calvino, și a influențat generații de scriitori din întreaga lume.
Această nouă traducere în limba engleză este prima care include note ample care oferă un context istoric și cultural crucial. Spre deosebire de alte ediții, ea păstrează, de asemenea, pauzele de capitol originale ale lui Machado - fiecare dintre cele 160 de capitole scurte ale romanului începe pe o pagină nouă - și include extrase din versiunile anterioare ale romanului care nu au mai fost publicate până acum în limba engleză.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)