Evaluare:
Recenziile cărții evidențiază un amestec de apreciere pentru temele și stilul său narativ, dar și critici semnificative privind calitatea traducerii. În timp ce povestea este considerată influentă și intrigantă, traducerea a fost descrisă ca fiind plictisitoare și greu de citit, determinându-i pe unii cititori să prefere alte ediții.
Avantaje:⬤ Teme interesante ale totalitarismului și individualității
⬤ recunoscută ca un precursor al literaturii distopice importante
⬤ ediție fizică de înaltă calitate realizată de Alma Classics.
⬤ Calitatea slabă a traducerii face dificilă lectura
⬤ stilul narativ poate fi confuz
⬤ unele ediții (în special de la Alma Classics) nu au claritate și coerență în comparație cu alte edituri precum Penguin.
(pe baza a 7 recenzii ale cititorilor)
We: New translation
Scris într-un stil extrem de încărcat, direct și concis, romanul fundamental al lui Zamyatin din 1921 - prezentat aici în traducerea clară a lui Hugh Aplin - prefigurează o mare parte din istoria secolului al XX-lea și anunță viitorul amenințător care ne așteaptă încă.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)