Evaluare:
Recenzile la „Cocoșatul de la Notre Dame” îi evidențiază complexitatea și profunzimea ca roman istoric plasat în Parisul medieval, cu teme puternice legate de arhitectură și societate. Mulți cititori apreciază stilul de scriere poetic al lui Victor Hugo și narațiunea emoționantă, deși unii consideră că ritmul este lent și personajele neplăcute. În timp ce traducerea realizată de Penguin este lăudată, mai multe recenzii critică editarea slabă și problemele cu indexarea în versiunea digitală.
Avantaje:⬤ Traducere frumoasă care surprinde poezia și ritmul originalului.
⬤ Bogată în detalii istorice și arhitecturale.
⬤ Poveste captivantă din punct de vedere emoțional, cu naratori pasionați.
⬤ Narațiune extrem de intrigantă a unui autor talentat (Victor Hugo).
⬤ Oferă o perspectivă unică asupra societății și dinamicii personajelor din acea vreme.
⬤ Personajele sunt în mare parte neplăcute, ceea ce poate afecta plăcerea cititorului.
⬤ Ritmul lent, în special în prima jumătate a cărții.
⬤ Editare slabă în ediția Kindle, cu greșeli gramaticale și de ortografie.
⬤ Lipsa unei indexări adecvate în versiunea digitală, ceea ce face navigarea dificilă.
⬤ Unii cititori consideră că tangențele și digresiunile distrag atenția.
(pe baza a 66 recenzii ale cititorilor)
Notre-Dame of Paris
Mai cunoscut sub numele de Cocoșatul de la Notre-Dame, romanul romantic al lui Victor Hugo despre pasiuni întunecate și dragoste neîmpărtășită
În turnurile gotice boltite ale Catedralei Notre-Dame trăiește Quasimodo, clopotarul cocoșat. Batjocorit și evitat pentru înfățișarea sa, el este compătimit doar de Esmeralda, o frumoasă dansatoare țigancă căreia îi devine complet devotat. Cu toate acestea, Esmeralda a atras și atenția sinistrului arhidiacon Claude Frollo, iar când ea îi respinge abordările libidinoase, Frollo pune la cale un complot pentru a o distruge, pe care doar Quasimodo îl poate împiedica. Romanul senzațional și sugestiv al lui Victor Hugo dă viață Parisului medieval pe care l-a iubit și îi plânge trecerea într-unul dintre cele mai mari romane istorice ale secolului al XIX-lea.
Traducerea clară și contemporană a lui John Sturrock este însoțită de o introducere care discută romanul ca pe un roman pasionat de idei, scris în apărarea arhitecturii gotice și a unei democrații înfloritoare, demonstrând că un exterior urât poate ascunde frumusețe morală. Această ediție revizuită include, de asemenea, lecturi suplimentare și o cronologie a vieții lui Hugo.
De mai bine de șaptezeci de ani, Penguin este cel mai important editor de literatură clasică din lumea anglofonă. Cu mai mult de 1.700 de titluri, Penguin Classics reprezintă o bibliotecă globală a celor mai bune opere din istorie și din toate genurile și disciplinele. Cititorii au încredere în această serie pentru a le oferi texte cu autoritate, îmbogățite de introduceri și note ale unor distinși cercetători și autori contemporani, precum și traduceri actualizate realizate de traducători premiați.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)