Evaluare:
Recenzile evidențiază poezia Annei Akhmatova ca o realizare literară profundă, lăudând în special calitatea traducerilor și profunzimea emoțională a operei sale. Cititorii apreciază contextul istoric oferit și consideră colecția o resursă valoroasă pentru înțelegerea vieții ei și a peisajului socio-politic mai larg al Rusiei sovietice. Mulți exprimă o puternică legătură emoțională cu poemele ei, remarcând intensitatea și diversitatea lor, deși unii menționează o tristețe omniprezentă.
Avantaje:Traduceri excelente care transmit profunzimea emoțională a poeziei lui Akhmatova.
Dezavantaje:Colecție cuprinzătoare care include note detaliate, context istoric și fotografii.
(pe baza a 29 recenzii ale cititorilor)
The Complete Poems of Anna Akhmatova
Publicată inițial în 1990, când New York Times Book Review a numit-o una dintre cele mai bune paisprezece cărți ale anului, traducerea lui Judith Hemschemeyer din Poemele complete ale Annei Akhmatova este ediția definitivă și s-a vândut în peste 13.000 de exemplare, fiind unul dintre cele mai de succes titluri de poezie din ultimii ani.
Această ediție reeditată și revizuită cuprinde un nou eseu biografic, precum și note extinse la poezii, ambele de Roberta Reeder, editor de proiect și autor al cărții Anna Akhmatova: Poet and Prophet (St. Martin's Press, 1994).
De o anvergură enciclopedică, cu peste 800 de poeme, 100 de fotografii, o cronologie istorică, un index al primelor versuri și o bibliografie. The Complete Poems va fi colecția definitivă în limba engleză a lui Akhmatova pentru mulți ani de acum încolo.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)