Evaluare:
Cartea prezintă selecții bilingve ale poeziei lui Federico Garcia Lorca, cu scopul de a prezenta cititorilor opera sa atât în spaniolă, cât și în engleză. În timp ce unii recenzenți apreciază accesibilitatea și prezentarea, mulți își exprimă nemulțumirea față de calitatea traducerilor, citând inexactități și stângăcii care diminuează esența poetică. În ciuda acestui fapt, cartea servește ca o introducere utilă la temele și contextul cultural al lui Lorca.
Avantaje:⬤ Formatul bilingv o face accesibilă atât vorbitorilor de spaniolă, cât și de engleză
⬤ unii cititori consideră utile introducerea și notele contextuale
⬤ poeme frumoase și teme captivante legate de cultura spaniolă
⬤ prezentare plăcută
⬤ stimulează interesul pentru poezia spaniolă.
⬤ Traduceri de slabă calitate remarcate de mai mulți recenzenți, adesea descrise ca fiind greoaie și inexacte
⬤ unele traduceri pierd esența poetică sau sensul originalului spaniol
⬤ anumite poeme lipsesc sau sunt interpretate greșit
⬤ probleme legate de înțelegerea limbajului poetic de către traducător.
(pe baza a 32 recenzii ale cititorilor)
Selected Poems
Federico Garc�a Lorca este probabil cel mai celebru dintre scriitorii spanioli ai secolului al XX-lea, cunoscut nu numai pentru piesele sale de teatru, ci și pentru mai multe culegeri de poezii publicate atât în timpul scurtei sale vieți, cât și ulterior. Poezia lui Lorca este impregnată de pământul, clima și folclorul Andaluziei sale natale, deși a scris despre New York și Cuba, de asemenea, în mod memorabil. Scriind adesea în limbaj modernist și plin de imagini surprinzătoare, el evocă o lume a sentimentelor intense, a suferinței tăcute și a iubirii periculoase.
Această ediție unică cu texte paralele echilibrează poemele din primele colecții ale lui Lorca cu lucrările sale ulterioare mai cunoscute, oferind o viziune clară asupra dezvoltării sale poetice și atrăgând atenția asupra strălucirii și originalității unora dintre lucrările anterioare. Aici apar poeme-cheie din toate colecțiile lui Lorca, inclusiv recent descoperitul Sonete de dragoste întunecată. Traducerile lui Martin Sorrell sunt atente și reușite, iar introducerea prudentă a lui D. Gareth Walters, cu accentul său distinctiv pe realizările poetului, oferă o evaluare clară și echilibrată a poeziei, îndepărtându-se în același timp de tendința de a mitologiza viața și moartea lui Lorca. Această ediție include, de asemenea, note utile, o bibliografie, o cronologie și un indice al titlurilor.
Despre serie: De peste 100 de ani Oxford World's Classics face disponibil cel mai larg spectru de literatură din întreaga lume. Fiecare volum accesibil reflectă angajamentul Oxford față de erudiție, oferind textul cel mai exact, plus o mulțime de alte caracteristici valoroase, inclusiv introduceri de specialitate de către autorități de renume, note voluminoase pentru clarificarea textului, bibliografii actualizate pentru studii suplimentare și multe altele.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)