Textual Situations: Three Medieval Manuscripts and Their Readers
Generații de cercetători au meditat asupra dispozitivelor literare și semnificațiilor culturale ale Cântecului lui Roland. Dar, potrivit lui Andrew Taylor, nu a fost acordată suficientă atenție contextului fizic al manuscrisului în sine.
Exemplarul original al Cântecului lui Roland este de fapt legat cu o traducere în latină a Timaeus. Textual Situations analizează acest volum legat împreună cu alte două volume medievale legate în mod similar pentru a explora manuscrisele și marginalele care au fost puse în umbră de faima textelor adiacente, unele dintre cele mai citite lucrări medievale. În plus față de volumul legat care conține Cântecul lui Roland, Taylor examinează volumul care leagă binecunoscutul poem "Sumer is icumen in" cu Lais-ul Mariei de France și un volum care conține Decretele juridice ale lui Grigore al IX-lea, cu ilustrații marginale ale vieții de călător decorându-i marginile.
Abordând manuscrisul ca artefact, Textual Situations sugerează că textele medievale trebuie examinate în funcție de suportul lor material - adică interpretarea literală trebuie să ia în considerare manuscrisul fizic în sine, pe lângă convențiile sociale care au înconjurat compilarea sa. Taylor reconstituie circumstanțele creării acestor volume medievale legate, mediile în care au fost citite, înscrise și împărtășite, precum și convențiile sociale și intelectuale din jurul lor.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)