Evaluare:
Cartea este foarte apreciată ca fiind o resursă esențială pentru oricine interacționează cu vorbitori non-nativi de limba engleză. Ea oferă perspective valoroase asupra comunicării eficiente, ilustrând decalajul dintre engleza din clasă și utilizarea colocvială din viața reală. Autorul, Craig Storti, se remarcă prin vasta sa experiență în comunicarea interculturală, făcând din această carte un ghid de încredere pentru diverse contexte profesionale.
Avantaje:Cartea oferă sfaturi practice pentru comunicarea cu vorbitorii de engleză limitată, cuprinde anexe utile pentru o consultare rapidă și discută o serie de subiecte legate de limbă, inclusiv expresii idiomatice, argou și cognați. Este recomandată pentru o varietate de profesii și pentru oricine este interesat de limbă și cultură.
Dezavantaje:Unii cititori pot considera că această carte se adresează în primul rând celor care lucrează în domenii specifice legate de predarea limbilor străine sau de comunicarea interculturală, ceea ce ar putea limita atractivitatea ei pentru publicul larg. În plus, este posibil să nu existe suficientă acoperire pentru vorbitorii avansați deja familiarizați cu aceste concepte.
(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)
Sorry No English: 50 Tips to Improve Your Communication with Speakers of Limited English
Câștigător al medaliei de argint la categoria Relații și comunicare, 2023 Nautilus Book Awards
V-ați chinuit vreodată să comunicați cu un vorbitor limitat de limba engleză? Ați fost frustrat de interacțiunile nereușite cu vorbitori non-nativi de limba engleză? Știați că există o soluție simplă pentru îmbunătățirea comunicării interculturale în limba engleză?
Ceea ce majoritatea dintre noi, vorbitorii nativi, trecem cu vederea în aceste situații este faptul că problema nu poate fi engleza limitată a celeilalte persoane; ar putea fi engleza noastră. Și, deși cu siguranță nu putem face nimic în legătură cu prima situație, putem face foarte multe în legătură cu a doua. În doar 160 de pagini, această carte oferă 50 de instrumente practice pentru a vă ajuta să conștientizați și să vă adaptați propriul limbaj pentru a transforma complet schimburile cu vorbitorii de engleză limitată și pentru a crește considerabil șansele unui rezultat satisfăcător pentru vorbitorii nativi și pentru vorbitorii de engleză limitată pe care încearcă să îi servească. Iar vestea bună este că: nu este atât de dificil și este în întregime în mâinile vorbitorului nativ.
Craig Storti este o personalitate cunoscută la nivel național, cu peste 30 de ani de experiență în domeniul comunicării interculturale și al adaptării interculturale, fiind autorul mai multor lucrări standard, inclusiv Culture Matters, un manual intercultural utilizat de guvernul SUA în peste 90 de țări. A condus cu succes ateliere de lucru privind diversitatea culturală pentru companii din Fortune 500, hoteluri precum Marriott, diplomați, funcționari publici și lucrători în domeniul ajutorului extern. Însă segmentele sale de 90 de minute privind greșelile frecvente pe care le fac vorbitorii nativi atunci când vorbesc cu vorbitori de limbă engleză limitată și modul în care participanții ar putea îmbunătăți interacțiunile au devenit cel mai popular și util aspect al formării sale. Această carte atât de necesară este ideală pentru toți cei care lucrează într-o funcție publică, de la guvern la ospitalitate, organizații internaționale, resurse umane, formare interculturală și diversitate, predarea limbii engleze, ajutor extern sau pentru cei care iubesc limba, cultura și comunicarea.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)