Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 1075 voturi.
Prequel la Viața și destinul lui Vasili Grossman, Războiul și pacea secolului XX, acum pentru prima dată în limba engleză. Viața și destinul lui Vasili Grossman a fost salutată ca un Război și pace al secolului XX.
Cu toate acestea, Viața și destinul este doar a doua jumătate a unei lucrări în două părți, a cărei primă jumătate a fost publicată în 1952. Grossman a vrut să numească această lucrare anterioară Stalingrad - așa cum va fi și în această primă traducere în limba engleză - dar a fost publicată sub titlul For a Just Cause. Personajele din ambele romane sunt în mare parte aceleași, la fel și firul poveștii; Viața și destinul începe acolo unde se termină Stalingrad, la sfârșitul lunii septembrie 1942.
Primul roman nu este cu nimic mai prejos decât Viața și destinul; capitolele despre familia Shaposhnikov sunt deopotrivă tandre și ingenioase, iar scenele de luptă sunt vii și emoționante. Unul dintre cele mai memorabile capitole din Viață și destin este ultima scrisoare scrisă dintr-un ghetou evreiesc de către mama lui Viktor Ștrum - o plângere puternică pentru evreimea est-europeană.
Cuvintele acestei scrisori nu apar în Stalingrad, însă prezența scrisorii se face simțită puternic și este menționată de multe ori. Aflăm cine o poartă peste liniile frontului, cine o transmite cui și cum ajunge în cele din urmă la Viktor.
Grossman descrie dificultățile întâmpinate de Viktor în citirea scrisorii și incapacitatea sa de a vorbi despre aceasta chiar și cu familia sa. Absența scrisorii în sine este elocventă - ca și cum conținutul ei ar fi prea îngrozitor pentru a fi înțeles de oricine.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)