Evaluare:
Recenzile laudă traducerea lui Dr. Roy din „Sfârșitul călătoriei”, afirmând că este o realizare monumentală în traducerea unui clasic al literaturii chineze. Personajele complexe și poveștile complicate sunt recunoscute, deși unii cititori consideră că memorarea personajelor este o provocare. De asemenea, sunt evidențiate descrierea detaliată a relațiilor umane, dinamica socială și natura explicită a anumitor scene. Cu toate acestea, există critici cu privire la costul ridicat al volumelor și la absența numelui autorului original de pe coperta cărții.
Avantaje:⬤ Considerată cea mai bună traducere a „Jin Ping Mei”.
⬤ Păstrează toate detaliile din original, inclusiv conținutul explicit.
⬤ Sunt celebrate dezvoltarea bogată a personajelor și relațiile complexe.
⬤ Producție frumoasă cu ilustrații și adnotări.
⬤ Oferă o perspectivă semnificativă asupra societății istorice chineze.
⬤ Costul ridicat al setului de cinci volume i-a descurajat pe unii cititori.
⬤ Absența numelui autorului original pe copertă este considerată nefavorabilă.
⬤ Complexitatea poveștii poate face dificilă memorarea istoriei personajelor.
⬤ Stilul narativ poate fi prea detaliat, ceea ce poate încetini experiența lecturii.
(pe baza a 9 recenzii ale cititorilor)
The Plum in the Golden Vase Or, Chin P'Ing Mei, Volume Five: The Dissolution
Al cincilea și ultimul volum al unei traduceri celebre a romanului clasic chinezesc
Acesta este al cincilea și ultimul volum din celebra traducere a lui David Roy a unuia dintre cele mai faimoase și importante romane din literatura chineză. The Plum in the Golden Vase sau Chin P'ing Mei este o lucrare anonimă din secolul al XVI-lea care se concentrează asupra vieții domestice a lui Hsi-men Ch'ing, un negustor corupt, cu o carieră ascendentă într-un oraș de provincie, care întreține un harem de șase soții și concubine. Romanul, cunoscut în primul rând pentru realismul său erotic, este, de asemenea, un reper în dezvoltarea formei de artă narativă - nu numai dintr-o perspectivă specific chineză, ci și într-un context istoric mondial.
Această traducere completă și adnotată își propune să reprezinte și să elucideze cu fidelitate toate caracteristicile retorice ale originalului în forma sa cea mai autentică și să permită astfel cititorului occidental să aprecieze această capodoperă chineză la adevărata sa valoare.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)