Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Translation and Conflict: A Narrative Account
Traducerea și conflictul demonstrează că traducătorii și interpreții participă atât la circulația, cât și la rezistența la narațiunile care creează mediul intelectual și moral pentru conflictele violente.
Bazându-se pe teoria narativă și folosind numeroase exemple din conflicte istorice și contemporane, autorul oferă un model de analiză original și coerent care acordă o atenție egală aspectelor micro și macro ale circulației narațiunilor în traducere, traducerii și interpretării, precum și chestiunilor de dominație și rezistență. Studiul este deosebit de semnificativ în acest moment istoric, odată cu creșterea interesului pentru poziționarea traducătorilor în contexte sensibile din punct de vedere politic, cu preocuparea tot mai mare față de loialitatea divizată a traducătorilor și interpreților în contexte precum Guantanamo, Irak, Kosovo și alte arene de conflict, precum și cu apariția mai multor comunități de traducători și interpreți activiști cu agende proprii foarte politizate, printre care Babels, Translators for Peace, Tlaxcala și ECOS.
Incluzând sugestii de lecturi suplimentare la sfârșitul fiecărui capitol, Traducere și conflict va fi de interes pentru studenții de la traduceri, studii interculturale și sociologie, precum și pentru cititorii interesați de studiul mișcărilor sociale și politice.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)