Vițelul de aur

Evaluare:   (4.5 din 5)

Vițelul de aur (Ilya Ilf)

Recenzii ale cititorilor

Rezumat:

Vițelul de aur este o satiră clasică a vieții sovietice timpurii, relatând cu umor aventurile escrocului Ostap Bender în timp ce navighează prin birocrația Rusiei staliniste. Cititorii laudă cartea pentru inteligența sa, personajele captivante și profunzimea comentariului social, chiar dacă, ocazional, se simte dezarticulată din cauza formatului său serial. Diversele traduceri în limba engleză diferă în ceea ce privește stilul și acuratețea, însă toate versiunile par să surprindă esența narațiunii. În timp ce majoritatea recenziilor evidențiază umorul și narațiunea inventivă a cărții, unele notează posibile nuanțe întunecate în portretele sale despre ambiție și bogăție.

Avantaje:

Portret hilar și provocator al birocrației sovietice
bine tradusă, unele versiuni fiind foarte apreciate pentru acuratețea și vivacitatea lor
personaje amuzante și captivante
comentariu social pătrunzător
povestire imaginativă, comică.

Dezavantaje:

Unele traduceri pot fi lipsite de vivacitatea originalului
narațiunea poate părea dezarticulată datorită naturii sale seriale
teme ocazionale mai întunecate privind ambiția și moralitatea
calitatea diferită a traducerii poate complica alegerea cititorului.

(pe baza a 25 recenzii ale cititorilor)

Titlul original:

The Golden Calf

Conținutul cărții:

O carte remarcabil de amuzantă scrisă de o pereche remarcabilă de colaboratori. -- New York Times.

Ostap Bender, marele strateg, este un escroc pe cai mari în Uniunea Sovietică, în perioada Noii Politici Economice (NEP). Este obsedat să obțină o ultimă lovitură mare - câteva sute de mii sunt suficiente - și să se îndrepte spre Rio de Janeiro, unde sunt un milion și jumătate de oameni, toți purtând pantaloni albi, fără excepție.

Când Bender aude povestea lui Alexandr Koreiko, un milionar sub acoperire - niciun cetățean sovietic nu avea voie să acumuleze în mod deschis atât de mult capital - începe urmărirea. Koreiko și-a făcut milioanele profitând de corupția larg răspândită și de haosul total al NEP, în timp ce lucra liniștit ca contabil la un birou guvernamental și trăia cu 46 de ruble pe lună. Așteaptă doar ca regimul sovietic să se prăbușească pentru a-și putea folosi marfa, pe care o ține ascunsă într-o valiză.

Ilya Ilf (1897-1937) și Evgeny Petrov (1903-1942) au fost pseudonimele lui Ilya Arnoldovich Faynzilberg și Evgeny Petrovich Katayev, o pereche de scriitori sovietici care s-au întâlnit la Moscova în anii 1920, în timp ce lucrau în echipa unui ziar care era distribuit lucrătorilor feroviari. Cei mai importanți romancieri de benzi desenate de la începutul Uniunii Sovietice (invariabil menționați ca Ilf & Petrov), cei doi au colaborat timp de o duzină de ani, scriind două dintre cele mai venerate și iubite romane rusești, Cele douăsprezece scaune și Vițelul de aur, precum și diverse articole umoristice pentru Pravda și alte reviste. Colaborarea lor a luat sfârșit după moartea lui Ilya Ilf în 1937 - acesta contractase tuberculoză în timp ce cei doi călătoreau în Statele Unite pentru a cerceta cartea care a devenit în cele din urmă Mica Americă de Aur.

Konstantin Gurevich este absolvent al Universității de Stat din Moscova și al Universității Texas din Austin. El traduce împreună cu soția sa, Helen Anderson. Amândoi sunt bibliotecari la Universitatea din Rochester.

Helen Anderson a studiat limba și literatura rusă la Universitatea McGill din Montr al. Ea traduce împreună cu soțul ei, Konstantin Gurevich.

Alte date despre carte:

ISBN:9781934824078
Autor:
Editura:
Legare:Copertă moale
Anul publicării:2009
Numărul de pagini:342

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

The Twelve Chairs
Câștigător, 2012 Northern California Book Award for Fiction in Translation Mai fidelă textului original și umorului său profund rezonant, această nouă traducere a...
The Twelve Chairs
Cele douăsprezece scaune - The Twelve Chairs
Ilya Ilf (Ilya Arnoldovich Feinsilberg) (1897-1937) și Evgeny sau Yevgeni Petrov (Yevgeniy Petrovich Kataev/Katayev) (1902-1942) au...
Cele douăsprezece scaune - The Twelve Chairs
Micul vițel de aur - The Little Golden Calf
Această traducere inedită a celebrei continuări satirice a filmului Cele douăsprezece scaune îl readuce în viață pe...
Micul vițel de aur - The Little Golden Calf
Cele douăsprezece scaune - The Twelve Chairs
Ilya Ilf (Ilya Arnoldovich Feinsilberg) (1897-1937) și Evgeny sau Yevgeni Petrov (Yevgeniy Petrovich Kataev/Katayev) (1902-1942) au...
Cele douăsprezece scaune - The Twelve Chairs
Vițelul de aur - The Golden Calf
O carte remarcabil de amuzantă scrisă de o pereche remarcabilă de colaboratori. -- New York Times.Ostap Bender, marele strateg, este un escroc pe cai...
Vițelul de aur - The Golden Calf

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)