Contextualitatea în traducere și interpretare: Lucrări selectate de la Colocviul Ldź-Zhaw Duo privind traducerea și sensul 2020-2021

Contextualitatea în traducere și interpretare: Lucrări selectate de la Colocviul Ldź-Zhaw Duo privind traducerea și sensul 2020-2021 (Lukasz Bogucki)

Titlul original:

Contextuality in Translation and Interpreting: Selected Papers from the Ldź-Zhaw Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020-2021

Conținutul cărții:

Lucrările reunite în volumul de față reflectă tema principală a celor mai recente sesiuni ale Duo Colloquium - contextualitatea.

Noțiunea psihologică de context este de decenii în centrul cercetărilor în domeniul traducerii și a evoluat odată cu dezvoltarea gândirii traductive, a tipurilor de traducere și a instrumentelor de traducere. Tema contextualității poate fi înțeleasă la orice nivel, de la cel geopolitic la cel textual, și poate fi îmbrățișată atât de considerațiile academice, cât și de cele profesionale asupra fenomenelor de traducere și interpretare.

Ea este centrată pe context, contexte și/sau decontextualizare în teoria și practica traducerii și interpretării dintr-o varietate de perspective disciplinare, interdisciplinare și transdisciplinare. Discutarea noțiunilor menționate mai sus constituie subiectul prezentului volum.

Alte date despre carte:

ISBN:9783631869215
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă dură
Anul publicării:2022
Numărul de pagini:308

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Înțelegerea dezvoltării competenței de traducere - Understanding the Development of Translation...
Această carte aruncă o nouă lumină asupra...
Înțelegerea dezvoltării competenței de traducere - Understanding the Development of Translation Competence
Perspective actuale în semiotică: Texte, genuri și reprezentări - Current Perspectives in Semiotics:...
Volumul se concentrează pe structura, funcțiile și...
Perspective actuale în semiotică: Texte, genuri și reprezentări - Current Perspectives in Semiotics: Texts, Genres, and Representations
La limita dintre limbă și traducere (On the Verge Between Language and Translation) - On the Verge...
Această carte cuprinde șaisprezece contribuții...
La limita dintre limbă și traducere (On the Verge Between Language and Translation) - On the Verge Between Language and Translation
Traducerea audiovizualului într-un caleidoscop de limbi - Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope...
Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of...
Traducerea audiovizualului într-un caleidoscop de limbi - Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages
Language, Heart, and Mind: Studii la intersecția dintre emoție și cogniție - Language, Heart, and...
Volumul de față este împărțit în două părți. Prima...
Language, Heart, and Mind: Studii la intersecția dintre emoție și cogniție - Language, Heart, and Mind: Studies at the Intersection of Emotion and Cognition
Contextualitatea în traducere și interpretare: Lucrări selectate de la Colocviul Ldź-Zhaw Duo...
Lucrările reunite în volumul de față reflectă tema...
Contextualitatea în traducere și interpretare: Lucrări selectate de la Colocviul Ldź-Zhaw Duo privind traducerea și sensul 2020-2021 - Contextuality in Translation and Interpreting: Selected Papers from the Ldź-Zhaw Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020-2021
Traducerea audiovizuală - cercetare și utilizare: ediția a 2-a extinsă - Audiovisual Translation -...
Această carte explorează două aspecte ale...
Traducerea audiovizuală - cercetare și utilizare: ediția a 2-a extinsă - Audiovisual Translation - Research and Use: 2nd Expanded Edition
Domenii și metode de cercetare a traducerii audiovizuale: A treia ediție revizuită - Areas and...
Această mică bijuterie oferă cititorului o imagine...
Domenii și metode de cercetare a traducerii audiovizuale: A treia ediție revizuită - Areas and Methods of Audiovisual Translation Research: Third Revised Edition

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)