Cuentos de Cuanto Hay: Povești din New Mexico spaniol

Evaluare:   (3.5 din 5)

Cuentos de Cuanto Hay: Povești din New Mexico spaniol (Joe Hayes)

Recenzii ale cititorilor

Rezumat:

Cartea este o colecție de povești folclorice amuzante și interesante care rezonează cu cititorii, în special cu cei familiarizați cu cultura din nordul Noului Mexic. Cu toate acestea, unele exemplare au probleme de calitate.

Avantaje:

Povești amuzante și relatabile, care fac parte din copilăria multor cititori, format bilingv (spaniolă și engleză), bine primite în rândul celor interesați de folclor.

Dezavantaje:

Probleme cu unele exemplare fizice care au pagini albe sau lipsă.

(pe baza a 5 recenzii ale cititorilor)

Titlul original:

Cuentos de Cuanto Hay: Tales from Spanish New Mexico

Conținutul cărții:

În vara anului 1931, folcloristul J. Manuel Espinosa a călătorit prin nordul statului New Mexico, cerând locuitorilor vorbitori de limbă spaniolă să îi spună cuentos de cuanto hay, povești din vremurile de demult.

Transcrierile lui Espinosa au fost publicate în limba spaniolă în 1937. Acum, povestitorul Joe Hayes le pune din nou la dispoziție, în originalul spaniol și acum, pentru prima dată, în traducere engleză. Să citești aceste povești înseamnă să intri într-o lume în care diavolul poate veni să bată la ușa ta și să te ceară în căsătorie - și în care catârul tău te poate avertiza să nu accepți oferta diavolului! La fel de vechi ca orice basm din Lumea Veche, aceste cuentos sunt, de asemenea, complet New Mexican.

O broască fermecată stă sub un copac de bumbac, regele poartă un serape, iar prințesa mănâncă ouă și garbanzos la un banchet de nuntă. Părinți și copii, folcloriști și studenți, oricine iubește o poveste bună va savura această colecție.

Alte date despre carte:

ISBN:9780826319289
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă moale
Anul publicării:1998
Numărul de pagini:240

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Juan Verdades: Omul care nu putea spune o minciună / El Hombre Que No Saba Mentir - Juan Verdades:...
"Intriga fluentă a lui Hayes, înviorată de câteva...
Juan Verdades: Omul care nu putea spune o minciună / El Hombre Que No Saba Mentir - Juan Verdades: The Man Who Couldn't Tell a Lie / El Hombre Que No Saba Mentir
El Cucuy: A Bogeyman Cuento în engleză și spaniolă - El Cucuy: A Bogeyman Cuento In English And...
Ascultă-ți părinții sau el Cucuy - Omul Negru -...
El Cucuy: A Bogeyman Cuento în engleză și spaniolă - El Cucuy: A Bogeyman Cuento In English And Spanish
The Coyote Under the Table / El Coyote Debajo de la Mesa: Povești populare povestite în spaniolă și...
Ce se întâmplă atunci când un câine bătrân, care...
The Coyote Under the Table / El Coyote Debajo de la Mesa: Povești populare povestite în spaniolă și engleză - The Coyote Under the Table / El Coyote Debajo de la Mesa: Folk Tales Told in Spanish and English
Cuentos de Cuanto Hay: Povești din New Mexico spaniol - Cuentos de Cuanto Hay: Tales from Spanish...
În vara anului 1931, folcloristul J. Manuel...
Cuentos de Cuanto Hay: Povești din New Mexico spaniol - Cuentos de Cuanto Hay: Tales from Spanish New Mexico
La Llorona / Femeia care plânge - La Llorona / The Weeping Woman
Această repovestire a poveștii clasice a femeii care plânge va provoca fiori și va încânta cititorii...
La Llorona / Femeia care plânge - La Llorona / The Weeping Woman
Nu spune un cuvânt, mamă / No Digas Nada, Mam - Don't Say a Word, Mam / No Digas Nada, Mam
Mama spune că are cele mai bune fiice din lume. Cele două...
Nu spune un cuvânt, mamă / No Digas Nada, Mam - Don't Say a Word, Mam / No Digas Nada, Mam

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)