Evaluare:
Recenziile cărții evidențiază un amestec de aprecieri pentru calitatea literară și traducerea acesteia, dar și critici ale conținutului și ale abordării traducerii. În timp ce unii cititori au considerat că este o resursă utilă pentru a face față durerii, alții au considerat că argumentele prezentate sunt greșite sau simplificate excesiv.
Avantaje:⬤ Traducerea lui Michael Fontaine este lăudată pentru că este modernă, ușor de citit și plăcută.
⬤ Este apreciată includerea textului latin original împreună cu traducerea.
⬤ Cartea este considerată o resursă valoroasă pentru a face față durerii și pierderii, în special pentru cei care doresc să înțeleagă ideile lui Cicero.
⬤ Nararea audiobook-ului de către Gareth Richards a primit remarci pozitive pentru vocea și cadența sa plăcute.
⬤ Conținutul a fost considerat dezamăgitor de către unii cititori, care au criticat argumentele aduse în text cu privire la durere și pierdere, considerându-le neconvingătoare sau nerelaționabile.
⬤ Unii au considerat că alegerile lingvistice moderne ale traducătorului nu s-au aliniat cu intenția originalului, diminuând autenticitatea lucrării.
⬤ Criticii au preferat alte scrieri filosofice despre durere, cum ar fi cele ale lui Seneca, pentru o orientare mai practică.
(pe baza a 3 recenzii ale cititorilor)
How to Grieve: An Ancient Guide to the Lost Art of Consolation
O nouă traducere captivantă a unei capodopere atemporale despre cum să faci față morții unei persoane dragi În anul 45 î.Hr., omul de stat roman Cicero s-a prăbușit când fiica sa iubită a murit din cauza complicațiilor nașterii. Dar, din adâncul disperării, Cicero a luptat pentru a-și reveni.
Într-un efort de a face față pierderii sale, a scris un discurs de consolare - nu pentru alții, așa cum se făcuse întotdeauna, ci pentru el însuși. Și a funcționat. Consolarea lui Cicero pentru sine însuși a fost ceva nou în literatură, în egală măsură filosofie și discurs motivațional.
Bazându-se pe întreaga gamă a filosofiei grecești și a istoriei romane, Cicero s-a convins pe sine însuși că moartea și pierderea fac parte din viață și că, dacă alții le-au supraviețuit, putem și noi reziliența, rezistența și tăria de caracter sunt calea de urmat. Pierdută în antichitate, Consolarea lui Cicero a fost recreată în Renaștere pornind de la indicii din alte scrieri ale lui Cicero și din tradiția consolatorie greacă și latină.
Capodopera rezultată - tradusă aici pentru prima dată după 250 de ani - este infuzată în întregime de gândirea și spiritul lui Cicero. Completată cu originalul latin pe paginile alăturate și cu o introducere atrăgătoare, traducerea atrăgătoare a lui Michael Fontaine pune din nou la dispoziția cititorilor această explorare pătrunzătoare a durerii.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)