Departe de Sodoma

Departe de Sodoma (Jean Boase-Beier)

Titlul original:

Far from Sodom

Conținutul cărții:

O selecție din opera Innei Lisnianskaia, în traducerea lui Daniel Weissbort.

Lisnianskaia, o poetă lirică, este o poetă a iubirii, iar dragostea pe care ea și răposatul ei soț, celebrul poet Semion Lipkin, au avut-o unul pentru celălalt colorează - fără nici cel mai mic sentimentalism - multe dintre poemele lui Lisnianskaia.

Alte date despre carte:

ISBN:9781904614142
Autor:
Editura:
Legare:Copertă moale
Anul publicării:2005
Numărul de pagini:108

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Poezia Holocaustului: O antologie - Poetry of the Holocaust: An Anthology
Această colecție puternică și unică conține poezii scrise nu numai de membri ai...
Poezia Holocaustului: O antologie - Poetry of the Holocaust: An Anthology
Departe de Sodoma - Far from Sodom
O selecție din opera Innei Lisnianskaia, în traducerea lui Daniel Weissbort. Lisnianskaia, o poetă lirică, este o poetă a iubirii, iar...
Departe de Sodoma - Far from Sodom
Translating Holocaust Lives
Pentru cititorii din lumea anglofonă, aproape toate scrierile despre Holocaust sunt traduse. Traducerea este indispensabilă pentru înțelegerea...
Translating Holocaust Lives
Traducere și stil - Translation and Style
Stilul joacă un rol major în traducerea textelor literare și nonliterare, iar traducerea și stilul oferă o analiză actualizată a...
Traducere și stil - Translation and Style
Manualul Palgrave de traducere literară - The Palgrave Handbook of Literary Translation
Acest manual oferă o imagine de ansamblu...
Manualul Palgrave de traducere literară - The Palgrave Handbook of Literary Translation
Manualul Palgrave de traducere literară - The Palgrave Handbook of Literary Translation
Acest manual oferă o imagine de ansamblu...
Manualul Palgrave de traducere literară - The Palgrave Handbook of Literary Translation
Translating the Poetry of the Holocaust: Traducerea, stilul și cititorul - Translating the Poetry of...
Adoptând o abordare cognitivă, această carte se...
Translating the Poetry of the Holocaust: Traducerea, stilul și cititorul - Translating the Poetry of the Holocaust: Translation, Style and the Reader

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)