Evaluare:
Cartea „Exerciții de stil” de Raymond Queneau este lăudată pentru explorarea creativă a stilurilor narative și pentru utilitatea sa pentru scriitori, primind în același timp unele critici pentru intrările superficiale și discrepanțele de ediție. Este o resursă excelentă pentru stimularea creativității în scris și pentru înțelegerea subtilităților lingvistice.
Avantaje:⬤ Foarte amuzant și plin de umor, provocând multe râsete.
⬤ Valoros pentru scriitori, oferind inspirație și stimulând gândirea creativă.
⬤ O resursă excelentă pentru poezie și experimentarea stilului.
⬤ Ediție bine tradusă, cu exerciții suplimentare.
⬤ Considerată o bijuterie atemporală cu spirit inteligent.
⬤ Unele intrări pot părea superficiale sau ingenioase.
⬤ Cartea ar putea deveni monotonă pe măsură ce avansează.
⬤ Există probleme cu primirea ediției incorecte, ceea ce poate frustra cititorii.
(pe baza a 15 recenzii ale cititorilor)
Exercises in Style
Într-un autobuz aglomerat, la prânz, Raymond Queneau observă cum un bărbat îl acuză pe altul că îl bruschează intenționat. Când un loc se eliberează, primul bărbat și-l însușește. Mai târziu, într-o altă parte a orașului, Queneau îl vede pe bărbatul respectiv sfătuit de un prieten să coasă un nasture nou la paltonul său.
Exerciții de stil - capodopera experimentală a lui Queneau și o carte emblematică a grupului literar Oulipo - reia această poveste neexcepțională de nouăzeci și nouă de ori, folosind sonetul și alexandrinul, onomatopeea și Cockney. Un capitol "Abuziv" deplânge din toată inima evenimentele; "Opera engleză" le conferă grandoare. Queneau a spus odată că, dintre toate cărțile sale, aceasta este cea pe care și-ar fi dorit cel mai mult să o vadă tradusă. El i-a oferit Barbarei Wright "cele mai sincere felicitări", adăugând: "Întotdeauna am crezut că nimic nu este intraductibil. Iată o nouă dovadă.".
Pentru a sărbători cea de-a 65-a aniversare a publicării în franceză, în 1947, a Exercises de Style, New Directions a cerut mai multor scriitori să contribuie cu noi exerciții în semn de omagiu. Exemple tentante includ "Cyberpunk" de Jonathan Lethem, "Eros fonetic" de Harry Mathew și exercițiile "Beatnik" de Frederic Tuten. Această ediție păstrează, de asemenea, introducerea originală a Barbarei Wright și amintirile despre lucrul la această carte - o traducere care, în 2008, a fost clasată pe primul loc pe lista "The 50 Outstanding Translations of the Last 50 Years" a Author's Society.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)