Evaluare:
Recenzile evidențiază piesa „Maria Stuart” a lui Friedrich Schiller ca fiind o dramă psihologică captivantă centrată pe relația complexă dintre Maria, regina Scoției, și Elisabeta I. În timp ce mulți apreciază traducerea modernă și accesibilitatea textului, unii avertizează asupra inexactităților istorice, menționând libertățile ficționale ale piesei.
Avantaje:⬤ Lectură captivantă și captivantă, lăudată pentru calitatea sa literară.
⬤ Traducerea actualizată o face mai ușor de citit în comparație cu versiunile mai vechi.
⬤ Caracterizare puternică, în special a personajelor feminine principale.
⬤ Explorarea dinamică a unor teme precum puterea, gelozia și datoria.
⬤ Piesa păstrează o aromă și o elocvență shakespeariene.
⬤ Inexactități istorice semnificative și elemente ficționale care pot induce în eroare cititorii cu privire la evenimentele reale.
⬤ Unii traducători își exprimă nemulțumirea față de o traducere „prea liberă” care omite concepte-cheie.
⬤ Problemele de formatare ale ediției Kindle diminuează experiența de lectură.
⬤ Complexitatea poate să nu fie potrivită pentru un public tânăr, nefamiliarizat cu contextul istoric.
(pe baza a 26 recenzii ale cititorilor)
Piesa lui Schiller din 1800 o opune pe Maria, regina Scoției, rivalei sale Elisabeta a Angliei. Întâlnirea nu a avut loc niciodată, dar Goethe a afirmat: "Ar fi bine să le vedem pe aceste târfe una lângă alta".
Maria a lui Schiller își răscumpără crimele din tinerețe printr-o încercare care o ridică pe tărâmul seninătății spirituale, în timp ce Elisabeta coboară mai adânc în furie, răzbunare și înșelăciune.
Versiunea lui Peter Oswald, care îmbină poezia și proza, a avut premiera la Donmar Warehouse în West End-ul londonez în iulie 2005.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)