Evaluare:
Recenzile evidențiază traducerea lui Ted Hughes din „Phedre” ca fiind o interpretare excepțională și puternică, care captează intensitatea și poezia dramatică a operei originale a lui Racine. Atât cititorii, cât și interpreții consideră că profunzimea emoțională și reținerea lingvistică a piesei sunt impunătoare, făcând din aceasta o experiență provocatoare, dar plină de satisfacții.
Avantaje:Traducerea, vie și intensă, transmite corect limbajul lui Racine, pune în valoare poezia dramatică a tragediei neoclasice și oferă o experiență de joc puternică. Este descrisă ca fiind urgentă, evocatoare și capabilă să provoace un răspuns emoțional semnificativ.
Dezavantaje:Piesa poate fi apreciată pe deplin doar cu o atenție concentrată; lectura ocazională este dificilă din cauza intensității sale, ceea ce poate descuraja unii cititori ocazionali sau pe cei nefamiliarizați cu genul.
(pe baza a 4 recenzii ale cititorilor)
O versiune subțire și tensionată a unei tragedii clasice.
Mitul Phaedrei este unul dintre cele mai puternice din întreaga mitologie clasică. Dramatizată de dramaturgul francez Jean Racine (1639-99), dragostea obsesivă a reginei muribunde pentru fiul ei vitreg, Hippolytus, și dragostea scrupulos dreaptă a lui Hippolytus pentru frumusețea interzisă Aricia au ajuns să fie cunoscute ca una dintre marile povești ale îndrăgostirii tragice, o poveste de dragoste suficient de puternică pentru a dărâma un regat.
În această traducere „dură, fără rime” (Paul Taylor, The Independent), Hughes înlocuiește alexandrinii lui Racine cu un vers englezesc care servește elocvent la transmiterea pasiunilor protagoniștilor săi. Traducerea a fost jucată cu succes la Londra în 1998, iar producția londoneză, cu Diana Rigg în rolul principal, a fost pusă în scenă în 1999 la Brooklyn Academy of Music.
„După Tales from Ovidiu, încă nu am recuperat darul lui Ted Hughes pentru versul narativ”, a observat un critic englez după premiera londoneză. „Nu trebuie să se întâmple mare lucru pe scenă când există un film dezastruos plin de acțiune, plin de sex și violență - în versul liber al lui Hughes”.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)