Evaluare:
Recenzile evidențiază traducerea lui Arthur Waley a „Poveștii lui Genji” ca fiind o interpretare magistrală care surprinde frumusețea poetică și proza elegantă a operei originale. Cititorii apreciază descrierea vie a vieții din epoca Heian și profunzimea relațiilor dintre personaje. Cu toate acestea, mulți recenzenți critică prezentarea fizică a acestei ediții, în special fontul mic și lipsa de claritate în ceea ce privește exhaustivitatea sa, ceea ce o face dificil de citit.
Avantaje:⬤ Traducere magistrală și lirică realizată de Arthur Waley, care surprinde frumusețea și eleganța textului original.
⬤ Descrierea vie a vieții din epoca Heian și a culturii aristocratice.
⬤ Profunzimea emoțională și relațiile complexe dintre personaje sunt bine transmise.
⬤ Ediție accesibilă care oferă o perspectivă asupra literaturii japoneze clasice.
⬤ Mulți cititori o consideră o lectură plăcută și captivantă.
⬤ Prezentare fizică slabă, cu caractere incredibil de mici care îngreunează citirea.
⬤ Această ediție este doar prima parte a unei lucrări mai ample, ceea ce duce la confuzie în ceea ce privește exhaustivitatea ei.
⬤ Unii cititori consideră că primele capitole sunt lente, ceea ce îi poate descuraja să continue.
⬤ Lipsa de claritate cu privire la editorul cărții ridică semne de întrebare cu privire la legitimitatea acesteia.
(pe baza a 28 recenzii ale cititorilor)
The Tale of Genji: The Arthur Waley Translation of Lady Murasaki's Masterpiece with a New Foreword by Dennis Washburn
"Ceea ce a creat Waley este o artă literară de o frumusețe extraordinară care aduce la viață în limba engleză lumea imaginată de Murasaki Shikibu. Frumusețea artei sale nu s-a diminuat, ci, la fel ca textul original, își păstrează puterea de a emoționa și de a ilumina.” - Dennis Washburn, din prefața sa
Cu secole înainte de Shakespeare, Povestea lui Genji de Murasaki Shikibu era deja recunoscută ca un clasic al literaturii japoneze. În ultimul secol, această carte a fost acceptată la nivel mondial nu doar ca primul roman din lume, ci și ca una dintre cele mai mari opere literare din toate timpurile.
Eroul povestirii, prințul Genji, este un exemplu strălucitor al bărbatului ideal din epoca Heian - desăvârșit în poezie, dans, muzică, pictură și, nu în ultimul rând pentru numeroasele intrigi ale romanului, în dragoste. Povestea lui Genji, personajele și lumea pe care le descrie au influențat cultura japoneză până în esența ei. Această traducere celebră a lui Arthur Waley oferă cititorilor occidentali o senzație foarte autentică a tonului acestui clasic îndrăgit.
Această ediție conține traducerea completă Waley a tuturor celor șase cărți din Povestea lui Genji și conține, de asemenea, o nouă prefață de Dennis Washburn, cu informații esențiale atât despre carte, cât și despre importanța acestei traduceri pentru cititorii moderni.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)