Evaluare:
Cartea prezintă o traducere a operei lui Cicero, cu recenzii mixte cu privire la lizibilitatea și calitatea acesteia. În timp ce unii laudă traducerea ca fiind accesibilă și plăcută, alții critică calitatea generală, inclusiv formatarea, legarea și acuratețea traducerii.
Avantaje:Traducerea lui E.S. Shuckburgh este considerată una dintre cele mai ușor de citit; ea surprinde esența operei lui Cicero privind prietenia, bătrânețea și întrebările existențiale. Cartea este disponibilă gratuit ca e-book, ceea ce o face accesibilă cititorilor interesați de literatura clasică.
Dezavantaje:Există plângeri cu privire la calitatea slabă a imprimării, inclusiv liniile imprimate într-un unghi ușor, legarea și hârtia de calitate scăzută. Unii recenzenți au considerat traducerea inacceptabilă, asemănând-o cu o versiune generată automat, cu numeroase greșeli de scriere și lipsită de notele de subsol necesare pentru o înțelegere mai profundă.
(pe baza a 5 recenzii ale cititorilor)
Treatises on Friendship and Old Age
O nouă ediție a două dintre cele mai importante și mai longevive tratate filosofice ale omului de stat și filosofului roman Marcus Tullius Cicero, Despre prietenie și Despre bătrânețe (De Amicitia & De Senectute).
Despre prietenie este scris sub forma unui dialog între Gaius Laelius (o figură proeminentă în istoria republicană romană de mijloc) și cei doi gineri ai săi, Gaius Fannius și Quintus Mucius Scaevola, stabilit după moartea lui Scipio Aemilianus în 129 î.Hr. Cicero l-a cunoscut în tinerețe pe Scaevola și afirmă că Scaevola i-a descris substanța conversației despre Prietenie pe care el și Fannius o avuseseră cu Laelius la câteva zile după moartea lui Scipio.
Despre prietenie, împreună cu Despre bătrânețe, continuă să fie una dintre cele mai citite lucrări de filosofie romană.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)