Evaluare:
Recenzile referitoare la traducerea lui John Minford din Arta războiului evidențiază traducerea sa exactă și concisă, comentariile ample și accesibilitatea, făcând din aceasta o resursă foarte recomandată atât pentru începători, cât și pentru cititorii experimentați. Cu toate acestea, unii utilizatori exprimă opinii diferite cu privire la originalitatea și relevanța lucrării în diferite contexte, câțiva dintre ei considerând că ar putea fi supraevaluată.
Avantaje:⬤ Traducere exactă și concisă care surprinde esența textului original.
⬤ Comentariu amplu care îmbunătățește înțelegerea.
⬤ Format de prezentare accesibil, atât cu text fără ornamente, cât și cu text comentat.
⬤ Foarte apreciat atât de noii veniți, cât și de cei familiarizați cu alte traduceri.
⬤ Înțelepciune aplicabilă în diverse domenii, dincolo de strategia militară.
⬤ Unii recenzenți consideră că principiile sunt de bun simț sau supraestimate.
⬤ Câțiva cred că este mai bine să fie citită la începutul vieții pentru un impact maxim.
⬤ Câțiva cititori sugerează să o citiți alături de alte traduceri pentru o înțelegere mai completă.
(pe baza a 112 recenzii ale cititorilor)
The Art of War
afirmă că, de-a lungul istoriei, unele cărți au schimbat lumea.
Ele au transformat modul în care ne vedem pe noi înșine și pe ceilalți. Ele au inspirat dezbateri, disensiuni, războaie și revoluții.
Această carte prezintă lucrări ale marilor gânditori, pionieri, radicali și vizionari ale căror idei au zguduit civilizația și au contribuit la a ne face ceea ce suntem.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)