Evaluare:
Recenzile pentru carte evidențiază povestirea convingătoare și detaliile istorice bogate ale vieții de familie în timpul cruciadelor timpurii din Europa de Est. Cu toate acestea, există preocupări semnificative cu privire la calitatea ediției Kindle, capitole lipsă și probleme cu acuratețea traducerii.
Avantaje:⬤ Poveste convingătoare cu context istoric detaliat
⬤ scriere excelentă din partea autorului
⬤ dezvoltare puternică a personajelor.
⬤ Ediției Kindle îi lipsesc secțiuni critice (capitole lipsă)
⬤ erori de traducere și calitate slabă
⬤ doar volumul 2 este disponibil pentru unele ediții, provocând confuzie.
(pe baza a 6 recenzii ale cititorilor)
The Knights of the Cross by Henryk Sienkiewicz, Fiction, Historical
Roman istoric al eminentului scriitor polonez pozitivist și laureat al Premiului Nobel în 1905, Henryk Sienkiewicz. Prima sa traducere în limba engleză a fost publicată în același an cu originalul. Înainte ca prima sa ediție tipărită completă să apară în 1900. Cartea a fost tradusă pentru prima dată în engleză de Jeremiah Curtin, un contemporan al lui Sienkiewicz. The Teutonic Knights a fost tradusă de atunci în 25 de limbi. A fost prima carte tipărită în Polonia la sfârșitul celui de-al Doilea Război Mondial, în 1945, datorită relevanței sale în contextul distrugerii Poloniei de către Germania nazistă, urmată de transferuri masive de populație.
Scrisă în 1900, când statul polonez - după ce a fost împărțit între imperiile rus, austriac și german la sfârșitul secolului al XVIII-lea - nu exista, iar majoritatea polonezilor trăiau în zona de ocupație rusă numită Țara Vistula, fostul Congres al Poloniei.
Unul dintre scopurile lui Sienkiewicz în scrierea Cavalerilor Crucii a fost acela de a încuraja și consolida încrederea națională poloneză împotriva puterilor ocupante. Pentru a eluda cenzura rusă, el a plasat intriga în Evul Mediu, în jurul Prusiei (regiune) și al statului Ordinului Teutonic. Povestea expune cu o forță splendidă ciocnirea pasiunilor rasiale și a individualităților feroce și violente care au însoțit această luptă. Cei care o citesc, pe lângă interesul emoționant pentru incidentele tragice și variate, vor înțelege mai bine originea și funcționarea urii rasiale inepuizabile dintre teutoni și slavi. A fost un lucru nefericit, cu siguranță, faptul că convertirea păgânilor lituanieni și zmudzieni a fost încredințată atât de mult acelei ciudate varietăți de misionar, cavalerul înarmat, grupat în frăție, sacră și militară. Ca să nu spun mai mult, sabia sa era o armă periculoasă pentru scopul său de evanghelizare. Întotdeauna avea îndoieli dacă să le prezinte păgânilor un capăt al sabiei, ca o cruce pentru adorație, sau celălalt, ca un vârf cu care să ucidă. Și astfel, dacă Polonia a devenit o națiune catolică, ea a devenit, de asemenea, o urâtoare veșnică și de nealterat a germanului, a numelui și a persoanei teutonice.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)